[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 3 12:53:05 UTC 2019


commit 4ccc84d474fcf4be7baa6a308cdfb1b404432749
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 3 12:53:02 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+nl.po | 17 ++++++++---------
 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index db07d90f6..72e179e62 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # bacovane <bart-ts at tushmail.com>, 2019
-# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
 # Heimen Stoffels <vistausss at outlook.com>, 2019
 # erinm, 2019
 # Bert Massop <bert.massop at gmail.com>, 2019
 # IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>, 2019
 # Meteor 0id, 2019
+# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-29 10:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Meteor 0id, 2019\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
 msgstr ""
-"Wij zijn het Tor Project, een 501(c)(3)-organisatie zonder winstoogmerk "
-"gevestigd in de VS."
+"Wij zijn het Tor Project, een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -93,8 +92,8 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
-"Hulp nodig? Bezoek ons "
-"[Ondersteuningsportaal](https://support.torproject.org) voor antwoorden op "
+"Hulp nodig? Bezoek onze "
+"[Ondersteuningsportal](https://support.torproject.org) voor antwoorden op "
 "veelgestelde vragen over verbinden met Tor, het omzeilen van censuur, het "
 "gebruik van onion-diensten en meer."
 
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "U bent uitgerust om in vrijheid te surfen."
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr "Tor is het sterkste gereedschap voor privacy en vrijheid online."
+msgstr "Tor is het sterkste hulpmiddel voor privacy en vrijheid online."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -182,8 +181,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
-"Het is vrij, gratis en heeft een open broncode bijgehouden door het Tor "
-"Project en door een wereldwijde gemeenschap van vrijwilligers."
+"Het is vrije en opensourcesoftware, bijgehouden door het Tor Project en een "
+"wereldwijde gemeenschap van vrijwilligers."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list