[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 27 19:21:03 UTC 2019


commit a9a36d7379e98edd63b9c207d9cfca863e02ee05
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 19:21:00 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9e79e6c0b..261b704f9 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -6434,8 +6434,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si nous voulions empêcher certaines personnes d’utiliser Tor, nous "
 "ajouterions essentiellement une porte dérobée au logiciel, ce qui exposerait"
-" nos utilisateurs vulnérables aux attaques de régimes condamnables et autres"
-" adversaires."
+" aux attaques de régimes condamnables et autres adversaires nos utilisateurs"
+" vulnérables."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgid ""
 "posts</a></mark> on our financial reports."
 msgstr ""
 "Consultez la liste de tous <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nos "
+"href=\"https://www.torproject.org/fr/about/sponsors/\">nos "
 "commanditaires</a></mark> et une série d’<mark><a "
 "href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">articles de "
 "blogue</a></mark> (site en anglais) sur nos rapports financiers."
@@ -6634,7 +6634,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vous trouverez tous les renseignements à ce sujet sur la <mark><a "
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">FAQ de notre "
-"marque de commerce</a></mark>."
+"marque de commerce</a></mark> (page en anglais)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list