[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 21 17:51:04 UTC 2019


commit b6b6c900e2e7331d73e78ef2908a73d4cd823bdd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 21 17:51:01 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 0b95d72eb..27651a71a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pour obtenir une liste qui indique quel développeur signe quel paquet, "
 "consultez notre [page des clés de signature](https://www.torproject.org/docs"
-"/signing-keys.html)."
+"/signing-keys.html) (page en anglais)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -374,8 +374,9 @@ msgid ""
 "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on "
 "different operating systems."
 msgstr ""
-"Nous vous montrons maintenant comment vous pouvez vérifier la signature "
-"numérique du fichier téléchargé sur différents systèmes d’exploitation."
+"Ci-dessous, nous vous expliquons comment vous pouvez, sur différents "
+"systèmes d’exploitation, vérifier la signature numérique du fichier "
+"téléchargé."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -776,8 +777,8 @@ msgstr ""
 "Si vous avez commencé à éprouver des problèmes avec votre Navigateur Tor à "
 "la suite d’une mise à jour, veuillez consulter le dernier article concernant"
 " la version stable du Navigateur Tor sur <mark><a "
-"href=\"https://blog.torproject.org\">blog.torproject.org</a></mark> pour "
-"voir si votre problème s’y trouve."
+"href=\"https://blog.torproject.org\">blog.torproject.org</a></mark> (page en"
+" anglais) pour voir si votre problème s’y trouve."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -787,8 +788,8 @@ msgid ""
 " experiencing."
 msgstr ""
 "Si votre problème n’y apparaît pas, veuillez remplir un <mark><a "
-"href=\"https://trac.torproject.org\">relevé de bogue</a></mark> sur le "
-"problème que vous rencontrez."
+"href=\"https://trac.torproject.org\">relevé de bogue</a></mark> (site en "
+"anglais) relatif au problème que vous rencontrez."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)



More information about the tor-commits mailing list