[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 14 18:49:02 UTC 2019


commit 08dd1c46fadf0c526c1a1279c01d9dbe19b7a66b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 14 18:49:00 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 uk/torbutton.properties | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..f84459bab
--- /dev/null
+++ b/uk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Інтернет
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Невідомий IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Сайт Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Цей браузер
+torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Міст
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Невідома країна
+torbutton.circuit_display.guard = Охорона
+torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш вузол [Охорони] не може змінитися.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Дізнатися більше
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser додає ці поля для того, щоб зробити висоту і ширину вікна менш відмінною, що зменшує можливість відстежувати вас.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисніть аби увімкнути Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисніть аби вимкнути Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Вимкнено
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Увімкнено
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton передбачає кнопку, щоб налаштувати Tor і швидко та легко очистити особисті дані перегляду.
+torbutton.popup.external.title = Завантажити зовнішній тип файлів?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не може відобразити цей файл. Вам необхідно буде відкрити його за допомогою іншої програми.\n
+torbutton.popup.external.note = Деякі типи файлів можуть бути причиною підключення до Інтернет без використання Tor.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Щоб бути у безпеці, Ви повинні відкривати тільки завантажені файли в автономному режимі, або використовувати Tor Live CD, такий як Tails. \n
+torbutton.popup.launch = Завантажити файл
+torbutton.popup.cancel = Відмова
+torbutton.popup.dontask = З цього моменту автоматично завантажувати файли 
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безпечно дати вам нову особистість. Він не має доступу до Tor Control Port.\\\n\n\\\n\nВи використовуєте Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Параметри безпеки
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Важлива інформація Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton вже працює по-іншому: Ви більше не можете його вимкнути.\\\n\n\\\n\nМи зробили цю зміну, тому що це не безпечно використовувати Torbutton в браузері, який також використовується для не-Tor перегляду. Існувало занадто багато помилок, так що ми не змогли виправити ніяким іншим способом.\\\n\n\\\n\nЯкщо ви хочете продовжувати використовувати Firefox нормально, ви повинні видалити Torbutton і завантажити Tor Browser Bundle. Налаштування конфіденційності Tor Browser також перевершують такі у звичайному Firefox, навіть, якщо Firefox використовується з Torbutton.\\\n\n\\\n\n
 Щоб видалити Torbutton, перейдіть в меню Сервіс-> Доповнення-> Розширення, а потім натисніть кнопку Видалити поруч з Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важлива інформація Torbutton!\\\n\n\\\n\nTorbutton тепер завжди включений.\\\n\n\\\n\nНатисніть на Torbutton для отримання додаткової інформації.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагіни, такі як Flash, можуть завдати шкоди вашій конфіденційності та анонімності.\\\n\n\\\n\nВони також можуть обходити Tor, щоб розкрити ваше поточне місце розташування і IP-адресу.\\\n\n\\\n\nВи впевнені, що хочете включити плагіни?\\\n\n\\\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Більше ніколи не запитувати
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закриє всі вікна і вкладки. Всі сеанси на веб-сайтах буде втрачено.\n\nПерезапустити Tor Browser, щоб змінити вашу особистість?
+
+torbutton.maximize_warning = Роблячи Tor Browser на весь екран дає можливість веб-сайтам дізнатися розмір вашого екрану, що може бути використано для відстежування. Ми рекомендуємо залишити розмір вікна за замовченням.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Цей веб-сайт (%S) спробував видобути дані зображення канви HTML5, які можна використати для унікальної ідентифікації вашого комп'ютера.\n\nСлід браузеру Tor дозволити цьому веб-сайту видобування даних зображення канви HTML5?
+canvas.notNow=Не зараз
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Дозволити у майбутньому
+canvas.allowAccessKey=А
+canvas.never=Ніколи для цього сайту (рекомендовано)
+canvas.neverAccessKey=е
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Проблема профайла %S
+profileReadOnly=Ви не можете виконати %S з файлової системи, доступної тільки для читання. Будь ласка, скопіюйте %S в інше місце перед спробую запустити знову.
+profileReadOnlyMac=Ви не можете виконати %S з файлової системи, доступної тільки для читання. Будь ласка, скопіюйте %S до Desktop або Applications директорію перед спробую запустити знову.
+profileAccessDenied=%S не має дозволу на доступ до профілю. Будь ласка, змініть налаштування вашої файлової системи і спробуйте знову.
+profileMigrationFailed=Міграція Вашого існуючого %S профілю не вдалася.\nБудуть використані нові налаштування.
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Завантажую %S оновлень
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=З'єднання зашифроване (Цибуляна служба, %1$S, %2$S-бітні ключі, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=З'єднання зашифроване (Цибуляна служба)



More information about the tor-commits mailing list