[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 14 06:21:39 UTC 2019


commit 5df1157938674dc4931deb88bd94e251cc7fdb52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 14 06:21:36 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 14 ++++++++------
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ebdf4ffa2..b25964cb7 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # erinm, 2019
 # Kret Kretkowski <krecik3003 at gmail.com>, 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
-# Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:53+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (jeśli używasz mostków)"
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* Dla macOS"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1833,6 +1833,8 @@ msgid ""
 "The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
 "block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"Standardowy poziom pozwala na JavaScript, ale bezpieczniejsze i "
+"najbezpieczniejsze poziomy blokują JavaScript na stronach HTTP."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6592,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "ZAPISZ SIĘ DO NASZEGO NEWSLETTERA"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -6600,7 +6602,7 @@ msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości od Tor Project:"
 
 #: templates/footer.html:26
 msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "ZAREJESTRUJ SIĘ"
 
 #: templates/footer.html:32
 msgid ""
@@ -6620,7 +6622,7 @@ msgstr "Logo Tor"
 
 #: templates/navbar.html:6
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ZRÓB DOTACJE"
 
 #: templates/navbar.html:41
 msgid "Download Tor Browser"



More information about the tor-commits mailing list