[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 13 04:50:54 UTC 2019


commit 25543ce3b915aebcbbdc3e04a12e9ef4dcfc2de5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 13 04:50:51 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 10 +++++++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 220b19822..2ca4f916d 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3899,13 +3899,15 @@ msgid ""
 "developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla "
 "Corporation."
 msgstr ""
+"Mozilla Firefox 是一个由 Mozilla 基金会及其子公司 Mozilla 公司开发的免费且开源的 [浏览器](#web-"
+"browser) 。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version of Firefox ESR "
 "(Extended Support Release)."
-msgstr ""
+msgstr "[Tor 浏览器](#tor-browser) 是基于 Firefox ESR(扩展支持版本)的修改版本构建的。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5045,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Messenger is not in development anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Messenger 已经不再继续开发。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5075,7 +5077,7 @@ msgstr "### Torbutton"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "A button marked by a little green onion to the left of the URL bar."
-msgstr ""
+msgstr "一个在地址栏左侧的绿色洋葱标志按钮。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5125,6 +5127,8 @@ msgid ""
 "Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) "
 "without using the [Tor Browser](#tor-browser)."
 msgstr ""
+"Tor2web 是一个让用户不使用 [Tor Browser](#tor-browser) 访问 [洋葱服务](#onion-services) "
+"的项目。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list