[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 8 07:17:45 UTC 2019


commit 7df1060d71501ce4eb97a0efc5f043138b52e6e4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 8 07:17:42 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 fa/torbrowser_strings.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fa/torbrowser_strings.dtd b/fa/torbrowser_strings.dtd
index 6892f5b89..e37f6f19f 100644
--- a/fa/torbrowser_strings.dtd
+++ b/fa/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,13 +24,13 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "سرویس‌های پیازی سایت‌هایی هستند که با onion. تمام می‌شوند و محافظت بسیاری را برای ناشران و مراجعه‌ کنندگان فراهم می‌کنند. که این محافظت شامل اضافه شدن حفاظت در برابر سانسور می‌شود. سرویس‌های پیازی به هر کسی اجازه می‌دهد تا محتوا و سرویس‌های بی‌نام را در دسترس قرار دهد .">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "برو و گشت وگذار کن">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "برای دیدن اطلاعات مربوط به تور، به سمت چپ ضربه بزنید">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "اتصال">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "ما به شبکه Tor وصل هستیم...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "شبکه">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "یک پل را انتخاب کنید">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "ارائه یک پل">
 
 <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
 
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "یک پل را انتخاب کنید">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "address:port">



More information about the tor-commits mailing list