[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] delete stale translations

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 2 09:44:27 UTC 2019


commit b94caf4d59d91cab5f99b50e88e42ac116cacf7e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 2 09:44:24 2019 +0000

    delete stale translations
---
 hr-HR/aboutTor.dtd | 30 ------------------------------
 pt/aboutTor.dtd    | 30 ------------------------------
 2 files changed, 60 deletions(-)

diff --git a/hr-HR/aboutTor.dtd b/hr-HR/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 2c87911bf..000000000
--- a/hr-HR/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "O Toru">
-
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Pretražujte. Privatno.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Spremni ste za najprivatnije iskustvo pretraživanja na svijetu.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Nešto je pošlo po krivu!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne radi u ovom pregledniku.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Pretražujte s DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Pitanja?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Pregledajte naš priručnik Tor preglednika »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Priručnik Tor preglednika">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor projekt je US 501(c)(3) neprofitna organizacija koja promiče ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih open-source tehnologija za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu neograničenu dostupnost i uporabu, i unaprjeđivanjem njihovog znanstvenog i popularnog razumijevanja.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Uključite se »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Dobivajte najnovije vijesti od Tor-a ravno u vašu poštu.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Prijavite se za Tor vijesti.">
diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index af00faa2f..000000000
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore, Secretamente.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Está pronto para a experiência de navegação mais privada do mundo.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ocorreu algo de errado!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste navegador.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Pesquise com DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Perguntas?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Consulte o nosso Tor Browser - Manual »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser - Manual">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project é uma organização sem fins lucrativos EUA 501 (c) (3) que promove os direitos humanos e liberdades, criando e disponibilizando tecnologias de privacidade e anonimato de código aberto e livre, apoiando a sua disponibilidade e utilização irrestrita, e promovendo a sua interpretação científica e popular.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Participe »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Receba as últimas notícias do Tor diretamente na sua caixa de entrada.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscreva-se para Tor - Notícias.">



More information about the tor-commits mailing list