[tor-commits] [tor-launcher/master] Translations update

gk at torproject.org gk at torproject.org
Thu May 2 08:59:06 UTC 2019


commit 56b51a8b418cfe84cf59e8bb6cb85583b8d01243
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Thu May 2 08:58:47 2019 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties    | 14 +++----
 src/chrome/locale/el/torlauncher.properties    | 28 ++++++-------
 src/chrome/locale/es/torlauncher.properties    | 20 +++++-----
 src/chrome/locale/et/network-settings.dtd      | 24 ++++++------
 src/chrome/locale/et/torlauncher.properties    |  2 +-
 src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd      |  2 +-
 src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties    |  4 +-
 src/chrome/locale/ga/torlauncher.properties    | 38 +++++++++---------
 src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties    | 16 ++++----
 src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties    | 36 ++++++++---------
 src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd      | 46 +++++++++++-----------
 src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties    |  2 +-
 src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd   |  2 +-
 src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties | 38 +++++++++---------
 src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd      | 54 +++++++++++++-------------
 src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties    | 32 +++++++--------
 src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd      | 18 ++++-----
 src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties    | 28 ++++++-------
 src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties    |  2 +-
 src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd      |  8 ++--
 src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties    | 36 ++++++++---------
 21 files changed, 225 insertions(+), 225 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index 4db8398..8f405cf 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -55,7 +55,7 @@ torlauncher.copiedNLogMessages=تم النسخ. %S من رسائل سجل تور
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=جاري البدأ
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=يتم الإتصال مع جِسْر
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=يتم الإتصال مع جِسْر
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=يتم التواصل مع الوكيل
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=يتم التواصل مع الوكيل
 torlauncher.bootstrapStatus.conn=يتم الإتصال بمرحل تور
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
@@ -68,15 +68,15 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=يحمل شهادات السلطة
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=يطلب معلومات التحويلة
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=يحمل معلومات التحويلة
 torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=يتم الإنتهاء من تحميل مرحل المعلومات
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=بناء دارات : يتم الإتصال مع جِسْر 
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=بناء دارات : يتم الإتصال مع جِسْر 
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=بناء دارات : يتم التواصل مع الوكيل
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=بناء دارات : يتم التواصل مع الوكيل 
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=بناء دارات : يتم الإتصال بمرحل تور 
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake= بناء دارات : يتم التفاوض مع مرحل تور
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done= بناء دارات : تم إنتهاء التفاوض مع مرحل تور 
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create= بناء دارات : ينشئ دائرة تور 
 torlauncher.bootstrapStatus.done=تم الاتصال بشبكة تور
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=تم
diff --git a/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
index dba4c1a..f3f7096 100644
--- a/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
@@ -53,12 +53,12 @@ torlauncher.forAssistance2=Για βοήθεια, επισκεφτείτε %S
 torlauncher.copiedNLogMessages=Η αντιγραφή ολοκληρώθηκε. %S μηνύματα καταγραφής είναι έτοιμα να επικολληθούν σε ένα κειμενογράφο ή ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=Εκκίνηση 
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Συνδέεται με τη γέφυρα
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Συνδέθηκε στη γέφυρα
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Συνδέεται στο διαμεσολαβητή
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Συνδέθηκε στο διαμεσολαβητή
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Συνδέεται σε αναμεταδότη Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Συνδέθηκε σε αναμεταδότη Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Πραγματοποιήθηκε σύνδεση σε κρυπτογραφημένο κατάλογο
@@ -67,16 +67,16 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Φόρτωση της κατάστα
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Φόρτωση των πιστοποιητικών του φορέα
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Γίνεται αίτηση για πληροφορίες των αναμεταδοτών
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Φόρτωση πληροφοριών αναμεταδότη
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Τελείωσε η φόρτωση πληροφοριών relay
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέεται με τη γέφυρα
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέθηκε με τη γέφυρα
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέεται με τον διαμεσολαβητή
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέθηκε με τον διαμεσολαβητή
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέεται με έναν ενδιάμεσο κόμβο Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Συνδέθηκε με έναν ενδιάμεσο κόμβο Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Κτίσιμο κυκλωμάτων: Δημιουργία ενός κυκλώματος Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.done=Συνδεθήκατε στο δίκτυο Tor!
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=έγινε
diff --git a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
index 10baffc..532e5b5 100644
--- a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
@@ -57,25 +57,25 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Conectando al puente
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Conectado al puente
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Conectando al proxy
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Conectado al proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Conectando al relay Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Conectado al relay Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negociando con un relay Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Terminando la negociación con un relay Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Conectando a un repetidor Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Conectado al repetidor Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negociando con un repetidor Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Terminando la negociación con un repetidor Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Estableciendo una conexión cifrada con el repositorio de repetidores
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Recopilando el estado de la red
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Cargando el estado de la red
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Cargando los certificados de autoridades
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Solicitando información del repetidor
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Cargando la información del repetidor
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Terminando de cargar la información de relay
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Cargada la información de repetidor
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Construyendo circuitos. Conectando a un puente.
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Construyendo circuitos. Conectando a un puente.
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Construyendo circuitos. Conectando a un proxy
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Construyendo circuitos: Conectando a un proxy
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Construyendo circuitos. Conectando a un proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construyendo circuitos. Conectando a un relay Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construyendo circuitos. Conectando a un relay Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construyendo circuitos. Negoaicando with un relay Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construyendo circuitos. Terminando la negociación con un relay de Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construyendo circuitos. Conectando a un repetidor Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construyendo circuitos. Conectado a un repetidor Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construyendo circuitos. Negociando con un repetidor Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construyendo circuitos. Terminada la negociación con un repetidor de Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Construyendo circuitos. Estableciendo un circuito Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.done=¡Conectado a la red Tor!
 
diff --git a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
index 6af4f54..8a23e11 100644
--- a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor'i võrgu seaded">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ühendu Tor'i">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor'i võrgu seaded">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor\'i võrgu seaded">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ühendu Tor\'i">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor\'i võrgu seaded">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ühenduse loomine">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor'i brauseri keel">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor\'i brauseri keel">
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Palun valige keel.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klikkige "Ühendu" et ühenduda Tor'i.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliki "Seadista" et muuta võrgusätteid kui te viibite riigis, mis tsensoreerib Tor'i (näiteks Egiptus, Hiina, Türgi) või kui te ühendute eravõrgust millel on vaja proksit.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klikkige "Ühendu" et ühenduda Tor\'i.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliki "Seadista" et muuta võrgusätteid kui te viibite riigis, mis tsensoreerib Tor\'i (näiteks Egiptus, Hiina, Türgi) või kui te ühendute eravõrgust millel on vaja proksit.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Seadista">
 <!ENTITY torSettings.connect "Ühendu">
 
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Taaskäivita Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Seadista uuesti">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Te olete seadistanud kohalikud Tor'i sillad või olete sisestanud kohalikud proksi sätted.  Et luua otseühendus Tor'i võrguga, tuleb need sätted eemaldada.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Te olete seadistanud kohalikud Tor\'i sillad või olete sisestanud kohalikud proksi sätted.  Et luua otseühendus Tor\'i võrguga, tuleb need sätted eemaldada.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Eemalda seaded ja ühendu">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valikuline">
@@ -41,7 +41,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor on minu riigis tsensoreeritud">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valige sisseehitatud sild">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "valige sild">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Saatke päring torproject.org'i et saada sild">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Saatke päring torproject.org\'i et saada sild">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Sisestage pildil olevad tähemärgid">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Võta uus väljakutse">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Esita">
@@ -49,14 +49,14 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Sisesta sillainfo usaldusväärsest allikast.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tüüp aadress:port (üks iga rea kohta)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopeeri Tor'i logi lõikepuhvrisse">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopeeri Tor\'i logi lõikepuhvrisse">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proksi abi">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Kohalik proksi võib olla vajalik kui ühenduda läbi firma, kooli või ülikooli võrgu. Kui te ei ole kindlad kas proksi on vajalik, tutvuge internetisätetega teises brauseris või kontrollige oma süsteemi võrgusätteid.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Silla relee abi">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sillad on järjendamata releed mis teevad Tor'i võrku ühenduvate ühenduste blokeerimise raskemaks.  Kõik sillatüübid kasutavad erinevat meetodit et tsensorlust vältida.  Obfs sillad obfuskeerivad teie andmeliikluse suvaliseks andmemüraks, ja meek tüüpi sillad tekitavad illusiooni et te ühendute sellesse teenusesse, mitte Tor'i.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kuna erinevad riigid üritavad erinevate meetoditega Tor'i blokeerida, töötavad osad sillad osades riikides, kuid mitte teistes.  Kui Te ei ole kindlad millised sillad teie riigis töötavad, külastage torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sillad on järjendamata releed mis teevad Tor\'i võrku ühenduvate ühenduste blokeerimise raskemaks.  Kõik sillatüübid kasutavad erinevat meetodit et tsensorlust vältida.  Obfs sillad obfuskeerivad teie andmeliikluse suvaliseks andmemüraks, ja meek tüüpi sillad tekitavad illusiooni et te ühendute sellesse teenusesse, mitte Tor\'i.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Kuna erinevad riigid üritavad erinevate meetoditega Tor\'i blokeerida, töötavad osad sillad osades riikides, kuid mitte teistes.  Kui Te ei ole kindlad millised sillad teie riigis töötavad, külastage torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palun oodake kuni loome ühenduse Tor'i võrguga.  See võib võtta mitu minutit.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palun oodake kuni loome ühenduse Tor\'i võrguga.  See võib võtta mitu minutit.">
diff --git a/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
index e6976b5..1581934 100644
--- a/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor'i käivitaja
+torlauncher.error_title=Tor\\'i käivitaja
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
 torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index 0faadd9..e45fa88 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -55,7 +55,7 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un mandataire local peut être nécessaire lors d’une connexion par un réseau d’entreprise, d’école ou d’université. Si vous n’êtes pas certain si un mandataire est nécessaire, vérifiez les paramètres Internet d’un autre navigateur ou les paramètres réseau de votre système.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide sur les relais-ponts">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Les ponts sont des relais non référencés qui rendent les connexions au Tor réseau plus difficiles à bloquer. Chaque type de pont utilise un moyen différent pour éviter la censure. Avec les ponts obfs, votre trafic ressemble à du bruit aléatoire et avec les ponts meek, votre trafic semble se connecter à ce service plutôt qu’à Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Les ponts sont des relais non référencés qui rendent les connexions au réseau Tor plus difficiles à bloquer.  Chaque type de pont utilise un moyen différent pour éviter la censure.  Avec les ponts obfs, votre trafic ressemble à du bruit aléatoire, et avec les ponts meek, votre trafic semble se connecter à ce service plutôt qu’à Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Dans la mesure où certains pays tentent de bloquer Tor, certains ponts fonctionnent dans certains pays, mais pas dans d’autres. Si vous ne savez pas quels ponts fonctionnent dans votre pays, visitez torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
index c6bb731..0c8cd51 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
@@ -65,8 +65,8 @@ torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Mise en place d’une connexion chiffr
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Récupération de l’état du réseau
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Chargement de l’état du réseau
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Chargement des certificats d’autorité
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Demande d’informations sur le relais
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Chargement des informations sur le relais
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Demande de renseignements sur le relais
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Chargement des renseignements sur le relais
 torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Le chargement des renseignements du relais est terminé
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Construction des circuits : connexion au pont
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Construction des circuits : nous sommes connecté au pont
diff --git a/src/chrome/locale/ga/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ga/torlauncher.properties
index cfea2a0..ccf3908 100644
--- a/src/chrome/locale/ga/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ga/torlauncher.properties
@@ -52,31 +52,31 @@ torlauncher.forAssistance2=Tabhair cuairt ar %S le cúnamh a fháil
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Cóipeáílte. Tá %S teachtaireacht ón logchomhad Tor réidh le greamú in eagarthóir téacs nó i dteachtaireacht rphoist.
 
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.starting=Á thosú
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ag ceangal leis an droichead
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Ceangailte leis an droichead
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Ag ceangal leis an seachfhreastalaí
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Ceangailte leis an seachfhreastalaí
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Ag ceangal le hathsheachadán Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Ceangailte le hathsheachadán Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=I mbun idirbheartaíochta le hathsheachadán Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Idirbheartaíocht le hathsheachadán Tor críochnaithe
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Ceangal criptithe le heolaire á bhunú
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stádas an líonra á fháil
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stádas an líonra á lódáil
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Teastais an údaráis á lódáil
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Eolas faoin athsheachadán á iarraidh
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Eolas faoin athsheachadán á lódáil
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Sonraí an athsheachadáin lódáilte
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Ciorcaid á dtógáil: Ag ceangal leis an droichead
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Ciorcaid á dtógáil: Ceangailte leis an droichead
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Ciorcaid á dtógáil: Ag ceangal leis an seachfhreastalaí
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Ciorcaid á dtógáil: Ceangailte leis an seachfhreastalaí
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Ciorcaid á dtógáil: Ag ceangal le hathsheachadán Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Ciorcaid á dtógáil: Ceangailte le hathsheachadán Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Ciorcaid á dtógáil: I mbun idirbheartaíochta le hathsheachadán Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Ciorcaid á dtógáil: Idirbheartaíocht le hathsheachadán Tor críochnaithe
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Ciorcaid á dtógáil: Ciorcad Tor á bhunú
 torlauncher.bootstrapStatus.done=Tá tú ceangailte le líonra Tor!
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=críochnaithe
diff --git a/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
index 4cccfc8..1748e08 100644
--- a/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
@@ -3,12 +3,12 @@
 
 torlauncher.error_title=Tor Launcher
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je prekinut tijekom pokretanja. Ovo može biti zbog pogreške u vašoj torrc datoteci, pogreške u Tor-u ili u drugom programu na vašem sistemu, ili zbog neispravnog hardvera. Dok ne riješite temeljni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor preglednik se neće pokrenuti.
-torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano prekinut. To može biti zbog greške u samom Tor-u, drugom programu na vašem sistemu ili zbog neispravnog hardvera. Dok ponovno ne pokrenete Tor, Tor preglednik neće moči pristupiti web stranicama. Ako se problem nastavi, pošaljite kopiju vašeg Tor zapisnika timu za podršku.
-torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tor-a neće zatvoriti vaše kartice preglednika.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Povezivanje na kontrolni port Tor-a nije uspjelo.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Pokretanje Tor-a nije uspjelo.
-torlauncher.tor_control_failed=Uzimanje kontrole nad Tor-om nije uspjelo
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je izašao usred pokretanja. Do toga može doći zbog greške u Vašoj torrc datoteci, greške u Toru ili drugom programu u Vašem sustavu ili zbog neispravnog hardwarea. Dok ne popravite inicijalni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor Browser se neće pokrenuti.
+torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano izašao. Ovo bi moglo biti zbog greške u samom Toru, drugog programa na Vašem sustavu ili neispravnog hardwarea. Dok ne pokrenete Tor ponovno, Tor Browser neće biti u mogućnosti pristupiti web stranicama. Ako problem ustraje, molimo Vas da pošaljete kopiju Vašeg Tor zapisa timu za podršku.
+torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tora neće zatvoriti Vaše kartice u pregledniku.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Nije se moguće spojiti na Torov upravljački port.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor se nije uspio pokrenuti.
+torlauncher.tor_control_failed=Preuzimanje kontrole nad Torom nije uspjelo.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nije uspio uspostaviti Tor mrežnu vezu.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S neuspjelo (%2$S).
 
@@ -41,9 +41,9 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
 torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
 
-torlauncher.connect=Poveži se
+torlauncher.connect=Spoji
 torlauncher.restart_tor=Ponovno pokreni Tor
-torlauncher.quit=Izlaz
+torlauncher.quit=Prekini
 torlauncher.quit_win=Izlaz
 torlauncher.done=Gotovo
 
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
index ae7bc1f..c452259 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
@@ -53,30 +53,30 @@ torlauncher.forAssistance2=サポートについては、%Sをご覧ください
 torlauncher.copiedNLogMessages=コピー成功。 %S個のTorログファイルがテキストエディターやEメールにペーストする準備ができました。
 
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=起動中
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=ブリッジと接続中
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=ブリッジと接続しました
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=プロキシと接続中
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=プロキシと接続しました
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Torリレーと接続中
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Torリレーと接続しました
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Torリレーとネゴシエート中
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Torリレーとネゴシエート完了しました
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=暗号化されたディレクトリとの接続を確立中
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ネットワークを検索中
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ネットワークを読込中
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=認証局の署名を読込中
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=リレー情報を要求中
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=リレー情報を読込中
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=リレー情報を読込完了
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=サーキットを確立中:ブリッジと接続中
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=サーキットを確立中:ブリッジと接続しました
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=サーキットを確立中:プロキシと接続中
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=サーキットを確立中:プロキシと接続しました
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=サーキットを確立中:Torリレーと接続中
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=サーキットを確立中:Torリレーと接続しました
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=サーキットを確立中:Torリレーとネゴシエート中
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=サーキットを確立中:Torリレーとネゴシエート完了しました
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=サーキットを確立中:Tor サーキットを設置しています
 torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ネットワークに接続しました!
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=完了
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 64b7a2c..ed1a18f 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 네트워크 설정">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor에 연결하기">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 네트워크 설정">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "연결되는 중">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor 브라우저 언어">
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "To에 연결하기 위해 "연결"을 클릭하세요.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor를 검열하는 국가(이집트, 중국, 터키 등) 나 프록시가 필요한 사설 네트워크에서 연결하는 경우, "설정"을 클릭하여 네트워크 설정을 조정합니다.">
 <!ENTITY torSettings.configure "구성">
 <!ENTITY torSettings.connect "연결">
 
@@ -23,40 +23,40 @@
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor 브리지를 구성했거나 로컬 프록시 설정을 입력했습니다. Tor 네트워크에 직접 연결하려면 이 설정을 제거해야 합니다.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "설정 제거 및 연결">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "선택">
+<!ENTITY torsettings.optional "옵션">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "인터넷에 연결할 때 프록시를 사용합니다">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "프록시 유형을 선택해 주세요.">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주소 또는 호스트 네임">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "암호:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 통과하는 방화벽을 지나 연결됩니다.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 검열합니다.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선택하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브릿지를 선택하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org 에 브릿지를 요청하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "이미지에 나온 글자를 입력하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "새로운 캡차 시도값을 구합니다.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "제출확인">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "내가 아는 브리지를 알려주세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "신뢰할 수있는 정보로부터 전달받은 브릿지 정보를 입력하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주소:포트번호 입력하세요.(한줄에 하나씩)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 클립보드에 복사하기">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "프록시 도움말">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "회사나 학교, 혹인 대학 네트워크를 통해 연결하는 경우에 로컬 프록시가 필요할 수 있습니다. 프록시가 필요한지 모르는 경우에는 다른 브라우저에서 인터넷 설정을 확인하거나 시스템의 네트워크 설정을 확인하세요.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "브릿지 중계 서버 도움말">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "브리지는 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더 어렵게 해주는 비공개 릴레이입니다.  각 유형의 브리지는 검열을 피하기 위해 각기 다른 방법을 사용합니다.   obfs 인것은 당신의 트래픽이 임의의 잡음형태인 것처럼 보이게 해줍니다. 그리고 meek 인것은 Tor 대신에 당신이 서비스에 연결되어있는 것처럼 보이게 해줍니다.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "일부 국가에서 어떻게든 Tor 를 차단하려고 하기 때문에, 어떤 브릿지는 특정 국가에서는 동작하지만 다른 곳에서는 그렇지 않습니다.  당신의 나라에서 어떤 브릿지가 동작하고 있는지 모르는 경우 torproject.org/about/contact.html#support 를 방문하세요.">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 네트워크에 연결할 때까지 기다려주십시오.  몇 분 정도 소요될 수 있습니다.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index b3f1193..2e32da2 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor 브라우저 Launcher
+torlauncher.error_title=Tor 런처
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=시작하는 동안 Tor가 종료되었습니다. 이것은 torrc 파일의 오류, Tor 또는 시스템의 다른 프로그램의 버그 또는 하드웨어 결함으로 인한 것일 수 있습니다. 기본 문제를 해결하고 Tor를 다시 시작할 때까지 Tor 브라우저는 시작되지 않습니다.
 torlauncher.tor_exited=Tor가 예기치 않게 종료되었습니다. 이것은 Tor 자체의 오류, 사용자 시스템의 타 프로그램 또는 하드웨어의 오류 때문일 수 있습니다. 사용자가 Tor를 재시작 하기 전까진, Tor 브라우저는 어떠한 웹사이트에 접속하지 않습니다. 문제가 계속된다면, 지원팀에게 당신의 Tor 로그를 보내주십시오.
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
index 7d79c1e..61c974f 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti. Jika anda tidak pasti sama ada proksi diperlukan atau sebaliknya, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.  Setiap jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.  Obf menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties
index 3b4fd06..5ffbae7 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties
@@ -52,31 +52,31 @@ torlauncher.forAssistance2=Untuk dapatkan bantuan, lawati %S
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Salin selesai. %S mesej log Tor sedia ditampal ke dalam penyunting teks atau mesej emel.
 
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.starting=Memulakan
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Menyambung dengan titi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Bersambung dengan titi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Menyambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Bersambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Menyambung dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Bersambung dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Berunding dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Selesai berunding dengan satu geganti Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Menjalinkan sambungan direktori tersulit
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Memperoleh status rangkaian
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Memuatkan status rangkaian
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Memuatkan sijil kuasa
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Meminta maklumat geganti
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Memuatkan maklumat geganti
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Selesai memuatkan maklumat geganti
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Membina litar: Menyambung dengan titi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Membina litar: Bersambung dengan Titi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Membina litar: Menyambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Membina litar: Bersambung dengan proksi
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Membina litar: Menyambung dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Membina litar: Bersambung dengan geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Membina litar: Berunding dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Membina litar: Selesai berunding dengan satu geganti Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Membina litar: Menjalinkan satu litar Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.done=Bersambung dengan rangkaian Tor!
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=selesai
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index 4dabeb6..1b63518 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor netwerkinstellingen">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Verbind met Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Netwerk Instellingen">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Creëer een verbinding">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-netwerkinstellingen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Verbinden met Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-netwerkinstellingen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Een verbinding maken">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-browsertaal">
@@ -9,25 +9,25 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik "Verbind" om met Tor te verbinden.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik op "Configureren" om de netwerkinstellingen aan te passen als u zich in een land bevindt waar Tor gecensureerd wordt (zoals Egypte, China, Turkije) of als u verbinding maakt via een particulier netwerk waarvoor een proxy vereist is.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik op ‘Verbinden’ om met Tor te verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik op ‘Configureren’ om de netwerkinstellingen aan te passen als u zich in een land bevindt waar Tor wordt gecensureerd (zoals Egypte, China, Turkije) of als u verbinding maakt via een particulier netwerk waarvoor een proxy is vereist.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configureren">
 <!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Wachten tot Tor gestart is…">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Herstart Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Herconfigureer">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Wachten op starten van Tor…">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor herstarten">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Opnieuw configureren">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Je hebt Tor bridges geconfigureerd of je hebt lokale proxy-instellingen ingevuld.  Om een directe verbinding tot het Tor netwerk te kunnen maken, moet je deze instellingen verwijderen.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "U hebt Tor-bridges geconfigureerd, of u hebt lokale proxyinstellingen ingevoerd.  Om een directe verbinding met het Tor-netwerk te maken, moeten deze instellingen worden verwijderd.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Instellingen verwijderen en verbinden">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I gebruik een proxy om met het internet te verbinden.">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Selecteer een proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecteer een proxytype">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adres of hostnaam">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
@@ -36,27 +36,27 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die enkel verbindingen tot bepaalde poorten toestaat">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is geblokkeerd in mijn land.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecteer een ingebouwde bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Kies een bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Vraag een bridge aan bij torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Voer de tekens van het plaatje in">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Krijg een nieuwe uitdaging">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteer een bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Een bridge aanvragen bij torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Voer de tekens van de afbeelding in">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Captcha vernieuwen">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Verzenden">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Geef een bridge weer die ik ken">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer bridge informatie van een vertrouwde bron in.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adres:poort (een per lijn)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Een bridge opgeven die ik ken">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer bridge-informatie van een vertrouwde bron in.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "typ adres:poort (één per regel)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor-log naar het klembord">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-log naar klembord kopiëren">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school, of universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, kijk dan naar de internetinstellingen in een andere browser of kijk naar de netwerkinstellingen van het systeem.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy-hulp">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen naar het Tor Network te blokkeren.  Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Degene die obfs gebruiken, zien eruit gelijk willekeurige ruis, en de andere laten uw netwerk verkeer eruit zien alsof u verbind met een andere service in plaats van met Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Omdat bepaalde landen proberen Tor te blokkeren, sommige bridges zullen in bepaalde landen werken maar niet in andere.  Als u niet zeker bent over welke bridges werken in uw land, ga naar torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Degene die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en degene die meek gebruiken, laten uw netwerk verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.  Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld terwijl we een verbinding maken met het Tor network.  Dit kan enkele minuten duren.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld; er wordt verbinding gemaakt met het Tor-netwerk.  Dit kan enkele minuten duren.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
index 4edb6f7..1476281 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Je moet zowel een IP-adres of hostnaam en e
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Je moet het proxy-type kiezen.
 torlauncher.error_bridges_missing=Je moet één of meerdere bridges opgeven.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Je moet een transport-type selecteren voor de verstrekte bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Selekteer s.v.p. een brug.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Vraag een bridge aan.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Géén van de verstrekte bridges met het transport-type %S zijn beschikbaar. Pas aub je instellingen aan.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Werkt in China)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(werkt in China)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Verzoek een brug...
-torlauncher.request_a_new_bridge=Verzoek een Nieuwe Brug...
+torlauncher.request_a_bridge=Een bridge aanvragen…
+torlauncher.request_a_new_bridge=Een nieuwe bridge aanvragen…
 torlauncher.contacting_bridgedb=Contact maken met BridgeDB. Een ogenblik.
-torlauncher.captcha_prompt=Los de CAPTCHA op om een brug te verzoeken.
+torlauncher.captcha_prompt=Los de CAPTCHA op om een bridge aan te vragen.
 torlauncher.bad_captcha_solution=De oplossing is niet correct. Probeer opnieuw.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Kan geen brug verkrijgen van BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Kan geen bridge verkrijgen van BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=Deze browser is niet geconfigureerd voor meek, wat nodig is om bridges te verkrijgen.
-torlauncher.no_bridges_available=Geen bruggen zijn beschikbaar op dit moment. Sorry.
+torlauncher.no_bridges_available=Er zijn op dit moment geen bridges beschikbaar.
 
 torlauncher.connect=Verbind
 torlauncher.restart_tor=Herstart Tor
@@ -53,14 +53,14 @@ torlauncher.forAssistance2=Voor bijstand, bezoek %S
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiëren klaar. %S Tor logberichten zijn klaar om in een teksteditor of een e-mailbericht te worden geplakt.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starten
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Met brug verbinden
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Met brug verbonden
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Verbinden met brug
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Verbonden met brug
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Verbinden met proxy
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Verbonden met proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Verbinden met een Tor omleiding
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Verbonden met een Tor omleiding
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Onderhandelen met een Tor omleiding
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Onderhandelen met een Tor omleiding afgerond
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Verbinden met een Tor-relay
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Verbonden met een Tor-relay
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Onderhandelen met een Tor-relay
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Onderhandelen met een Tor-relay voltooid
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Maken van een versleutelde verbinding met de lijst
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Ontvangen van de netwerkstatus
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Laden van de netwerkstatus
@@ -69,10 +69,10 @@ torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Opvragen van verbindingsinfor
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Laden van verbindingsinformatie
 torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Klaar met het laden van relay informatie
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Circuit maken: verbinden met brug
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Circuit maken: verbonden met brug
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Circuit opbouwen: Verbinden met een proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Circuit opbouwen: Verbonden met een proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Circuit opbouwen: verbinden met een Tor omleiding
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Circuits bouwen: verbonden met bridge
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Circuits bouwen: verbinden met proxy
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Circuits bouwen: verbonden met proxy
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Circuits bouwen: verbinden met een Tor-relay
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Circuit opbouwen: Verbonden met een Tor relay
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Circuits opzetten: Onderhandelen met een TOR relay
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Circuits opzetten: Klaar met onderhandelen met een TOR relay
diff --git a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
index 892329a..3cd528b 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Starta om Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Omkonfigurera">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurerat Tor-bryggor eller så har du angett lokala proxyinställningar.  För att göra en direktanslutning till Tor-nätverket måste de här inställningarna tas bort.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurerat Tor-broar eller så har du angett lokala proxyinställningar.  För att göra en direktanslutning till Tor-nätverket måste de här inställningarna tas bort.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ta bort inställningar och anslut">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valfri">
@@ -39,14 +39,14 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor är censurerat i mitt land">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Välj en inbyggd brygga">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Välj en brygga">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Begär en brygga från torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Välj en inbyggd bro">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Välj en bro">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Begär en bro från torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Ange tecknen från bilden">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Få en ny utmaning">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Skicka">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Använd en egen brygga">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange brygg informationen från en betrodd källa">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Använd en egen bro">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange broinformationen från en betrodd källa">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "skriv adress:port (en per rad)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
@@ -54,9 +54,9 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy hjälp">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter via ett företag, skola eller universitetsnätverk. Om du inte är säker på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä bryggor">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bryggor är olistade reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket.   Var typ av brygga använder sig av olika metoder för att undvika censur.   Obfs gör att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du ansluter till tjänsten istället för Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "I och med att vissa länder försöker blockera Tor fungerar inte alla bryggor i alla länder.   Ifall du är osäker på vilka bryggor som fungerar i ditt land besök torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä-broar">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broar är olistade reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket.   Var typ av bro använder sig av olika metoder för att undvika censur.   Obfs gör att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du ansluter till tjänsten istället för Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "I och med att vissa länder försöker blockera Tor fungerar inte alla broar i alla länder.   Ifall du är osäker på vilka broar som fungerar i ditt land besök torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medans vi etablerar en anslutning till Tor nätverket.   Detta kan ta upp till flera minuter.">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
index 9c4bb36..a83d888 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
@@ -24,22 +24,22 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Försäkra dig om att Tor är startad.
 
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du måste ange både en IP-adress eller värdnamn, samt ett port-nummer för att konfigurera Tor till att använda en proxy för att nå Internet.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Du måste välja typ av proxy.
-torlauncher.error_bridges_missing=Du måste ange en eller flera bryggor.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du måste välja en transporttyp för de förkonfigurerade bryggorna.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Vänligen begär en brygga.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Det finns inga förkonfigurerade bryggor för transporttypen %S tillgängliga. Du behöver ändra dina inställningar.
+torlauncher.error_bridges_missing=Du måste ange en eller flera broar.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du måste välja en transporttyp för de förkonfigurerade broarna.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Vänligen begär en bro.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Det finns inga förkonfigurerade broar för transporttypen %S tillgängliga. Du behöver ändra dina inställningar.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Fungerar i Kina)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(Fungerar i Kina)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Begär en brygga...
-torlauncher.request_a_new_bridge=Begär en ny brygga...
+torlauncher.request_a_bridge=Begär en bro...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Begär en ny bro...
 torlauncher.contacting_bridgedb=Kontaktar BridgeDB. Vänligen vänta.
-torlauncher.captcha_prompt=Lös CAPTCHA:n för att begära en brygga.
+torlauncher.captcha_prompt=Lös CAPTCHA:n för att begära en bro.
 torlauncher.bad_captcha_solution=Lösningen är inte korrekt. Vänligen försök igen.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Kunde inte ta emot en brygga från BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=Den här webbläsaren är inte konfigurerad för meek, vilket krävs för att ta emot bryggor.
-torlauncher.no_bridges_available=Inga bryggor finns tillgängliga för tillfället, tyvärr.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Kunde inte ta emot en bro från BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Den här webbläsaren är inte konfigurerad för meek, vilket krävs för att ta emot broar.
+torlauncher.no_bridges_available=Inga broar finns tillgängliga för tillfället, tyvärr.
 
 torlauncher.connect=Anslut
 torlauncher.restart_tor=Starta om Tor
@@ -53,8 +53,8 @@ torlauncher.forAssistance2=För hjälp, besök %S
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.starting=Startar
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ansluter till bryggan
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Ansluten till bryggan
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ansluter till bron
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Ansluten till bron
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Ansluter till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Ansluten till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.conn=Ansluter till en Tor-relä
@@ -68,8 +68,8 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär reläinformation
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Läser in reläinformation
 torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Färdig inläsning av relä-information
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Ansluter till bryggan
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Ansluten till bryggan
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Ansluter till bron
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Ansluten till bron
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Bygger kretsar: Ansluter till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Bygger kretsar: Ansluten till proxyservern
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Bygger kretsar: Ansluter till en Tor-relä
diff --git a/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties
index ca9774b..119d991 100644
--- a/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties
@@ -45,7 +45,7 @@ torlauncher.connect=Connect
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
 torlauncher.quit=Quit
 torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Imefanywa
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
diff --git a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
index f4190e5..1b90b5b 100644
--- a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
@@ -41,9 +41,9 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор цензується в моїй країні">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Виберіть вбудований міст">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Виберіть міст">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запитати міст з torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введіть символи з зображення">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Отримати нове завдання">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Надіслати">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Надайте міст, який я знаю">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Уведіть інформацію про міст із надійного джерела.">
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Скопіювати журнал Tor до буферу обміну">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Довідка Проксі">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Може знадобитися локальний проксі-сервер при підключенні через мережу компанії, школи або університету. Якщо ви не впевнені у необхідності проксі-серверу, погляньте у налаштування з\єднання з інтернетом у іншому браузері або перевірте ваші системні налаштування мережі.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Допомога по ретрансляторам типу міст">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мости - це незареєстровані передавачі, що ускладнюють блокування з'єднання з мережею Tor.  Кожен тип мосту використовує інакший метод, щоб уникнути цензури.   Функції obfs роблять ваш трафік схожим на випадковий шум, а функції meek роблять ваш трафік схожим на те, що він підключається до цієї служби не через Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
index 64221ff..436f2c1 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
@@ -1,41 +1,41 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=ٹار لانچر
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
 torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
+torlauncher.tor_exited2=ٹار کو دوبارہ شروع کرنے سے آپ کے براوزر ٹیب بند نہیں ہوں گے۔
+torlauncher.tor_controlconn_failed=ٹار کنٹرول پورٹ سے رابطہ نہیں کیا جا سکا۔
+torlauncher.tor_failed_to_start=ٹار چلنے میں ناکام رہا۔
+torlauncher.tor_control_failed=ٹار کا اختیار حاصل کرنے میں ناکامی ہوئی۔
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=ٹار نیٹ ورک سے تعلق قائم کرنے میں ٹار ناکام رہا۔
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+torlauncher.unable_to_start_tor=ٹار کو نہیں چلایا جا سکتا۔\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=ٹار چلانے والی ایگزیکیوٹیبل فائل غائب ہے۔
 torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
 torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
 torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=ٹار ترتیبات کو حاصل نہیں کیا جا سکا۔\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=ٹار ترتیبات کو محفوظ نہیں کیا جا سکا۔\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=برائے مہربانی یقین دہانی کر لیں کہ ٹار چل رہا ہے۔
 
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
 torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=برائے مہربانی ایک پل کی گزارش کریں۔
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
 
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(چائینہ میں کام کرتا ہے)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(چائینہ میں کام کرتا ہے)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+torlauncher.request_a_bridge=ایک پل کی گزارش کریں۔۔۔
+torlauncher.request_a_new_bridge=ایک نئے پل کی گزارش کریں۔۔۔
+torlauncher.contacting_bridgedb=برج ڈی بی سے رابطہ کیا جا رہا ہے۔ برائے مہربانی انتظار کریں،
+torlauncher.captcha_prompt=پل کی گزارش کرنے کیلئے کیپچا کو حل کریں۔
 torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
 torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.



More information about the tor-commits mailing list