[tor-commits] [torbutton/master] Translations update

gk at torproject.org gk at torproject.org
Thu May 2 08:57:07 UTC 2019


commit acc8eccb0cdc01f542c700663c5eeeb80e3ea673
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Thu May 2 08:56:38 2019 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties  | 26 +++----
 .../locale/es-AR/browserOnboarding.properties      |  2 +-
 .../locale/es-ES/browserOnboarding.properties      | 18 ++---
 src/chrome/locale/eu/aboutTBUpdate.dtd             |  6 +-
 src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd                  |  2 +-
 src/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties  | 12 +--
 src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd               |  4 +-
 src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd             |  2 +-
 src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd                  |  2 +-
 src/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties  |  8 +-
 src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd                 | 16 ++--
 src/chrome/locale/fr/torbutton.properties          |  6 +-
 src/chrome/locale/ga-IE/aboutTBUpdate.dtd          |  6 +-
 src/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd               |  2 +-
 .../locale/ga-IE/browserOnboarding.properties      | 30 ++++----
 src/chrome/locale/ga-IE/securityLevel.properties   | 10 +--
 src/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties       |  2 +-
 src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd                  |  2 +-
 src/chrome/locale/hu/torbutton.properties          |  2 +-
 src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties  | 40 +++++-----
 src/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties  |  4 +-
 src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd             |  2 +-
 src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd                  | 10 +--
 src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties  | 38 +++++-----
 src/chrome/locale/ja/securityLevel.properties      | 10 +--
 src/chrome/locale/ja/torbutton.properties          |  6 +-
 src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd             |  4 +-
 src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd                  |  6 +-
 src/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties  | 88 +++++++++++-----------
 src/chrome/locale/ko/securityLevel.properties      | 26 +++----
 src/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/nl/torbutton.properties          |  4 +-
 src/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties  | 14 ++--
 src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties  |  2 +-
 .../locale/sv-SE/browserOnboarding.properties      | 22 +++---
 src/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties       |  2 +-
 src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties  |  2 +-
 .../locale/zh-CN/browserOnboarding.properties      |  2 +-
 src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd               |  2 +-
 .../locale/zh-TW/browserOnboarding.properties      | 48 ++++++------
 43 files changed, 249 insertions(+), 249 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
index 1ddcd013..3cc32e55 100644
--- a/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Gehe zu Sicherheit
 onboarding.tour-tor-security=Sicherheit
 onboarding.tour-tor-security.title=Wähle deine Erfahrung
 onboarding.tour-tor-security.description=Wir bieten zusätzliche Einstellungen, um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen können verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die Sicherheit des Computers gefährden können. Klicken Sie, um zu erfahren, was die verschiedenen Optionen bewirken.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Hinweis: Standardmäßig sind NoScript und HTTPS Everywhere nicht in der Symbolleiste enthalten, aber du kannst deine Symbolleiste anpassen, um sie hinzuzufügen.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Siehe deine Sicherheitsstufe
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Gehe zu Erfahrungstipps
 
diff --git a/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
index 1823d1c6..a60f2e6b 100644
--- a/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Καλώς ήλθατε
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Είστε έτοιμος.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Ο Tor Browser προσφέρει τα υψηλότερα στάνταρ στην ιδιωτικότητα και την ασφάλεια κατά την περιήγηση στο διαδίκτυο. Τώρα είστε προστατευμένος από τον εντοπισμό, την κατασκοπία και τη λογοκρισία. Μία γρήγορη δοκιμή θα σας δείξει πώς.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Πηγαίνετε στην Ιδιωτικότητα
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Απόρρητο
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Αποφύγετε εντοπιστές και αδιάκριτους.
@@ -21,20 +21,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυκλώματ
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Δείτε το μονοπάτι σας.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε η κίνησή σας συνδέεται και κρυπτογραφείται σε ένα κύκλωμα εντός τριών συνδέσεων του Tor σε όλο τον κόσμο. Μπορείτε να αιτηθείτε κανούριου κυκλώματος επιλέγοντας "Νέο κύκλωμα για αυτήν τη σελίδα" στην προεπισκόπηση κυκλώματός μας.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Βλέπω το μονοπάτι μου
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
 
 onboarding.tour-tor-security=Ασφάλεια
 onboarding.tour-tor-security.title=Επιλέξτε την εμπειρία σας.
 onboarding.tour-tor-security.description=Μπορούμε να προσφέρουμε επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να ενισχύσουμε την ασφάλεια του περιηγητή σας. Οι Ρυθμίσεις Ασφαλείας σας επιτρέπουν να μπλοκάρεετε στοιχεία που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υπολογιστή σας. Επίλεξτε παρακάτω για να δείτε τι κάνουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Σημείωση: Τυπικά, το NoScript και το HTTPS Everywhere δεν συμπεριλαμβάνονται στη γραμμή εργαλείων, αλλά μπορείτε να τροποποιήσετε τη γραμμή εργαλείων σας για να τα προσθέσετε.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Προβολή του επίπεδου ασφαλείας σας
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Πηγαίνετε στις Συμβουλές Εμπειρίας
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Προτάσεις εμπειρίας
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Κάποιες διαφορές είναι αναμενόμενες.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Με όλη την ασφάλεια και την ιδιωτικότητα που παρέχει το Tor, η εμπειρία σας κατά την περιήγηση θα είναι λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα γίνουν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το επίπεδο ασφάλειας, κάποια στοιχεία μπορεί να μην λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. Επίσης, μπορεί να ερωτηθείτε αν είστε άνθρωπος και όχι ρομπότ.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Πηγαίνετε στις Υπηρεσίες Onion
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Υπηρεσίες Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Προστατευτείτε πιο πολύ.
@@ -42,17 +42,17 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Οι υπηρεσίες του On
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Επισκεφτείτε ένα Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Τέλος
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Δείτε τι καινούργιο υπάρχει\nστο %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Νέο
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Αναβαθμίστηκε
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-toolbar=Γραμμή εργαλείων
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Διαμόρφωση γραμμής εργαλείων
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Βελτιώσαμε τη διαμόρφωση της γραμμής εργαλείων. Μετακινήσαμε το εικονίδιο του Torbutton μετά τη μπάρα διευθύνσεων, και προσθέσαμε ενα εικονίδιο για το επίπεδο ασφαλείας δίπλα του.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Εμπειρία επιπέδου ασφαλείας
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Βελτιώσαμε το πως βλέπετε και ρυθμίζετε το επίπεδο ασφαλείας σας. Αντικαταστήσαμε τη μπάρα ασφαλείας με ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων, το οποίο δείχνει ανά πάσα στιγμή το τρέχων επίπεδο ασφαλείας. Πατήστε το για να δείτε λεπτομέρειες για το τρέχων επίπεδο ή για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Επόμενο
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
index fb7d4de2..85e9cd8e 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a Seguridad
 onboarding.tour-tor-security=Seguridad
 onboarding.tour-tor-security.title=Elegí tu experiencia
 onboarding.tour-tor-security.description=También te proveemos con ajustes adicionales para incrementar rápidamente la seguridad de tu navegador. Nuestros Ajustes de Seguridad te permiten bloquear elementos que podrían ser usados para atacar tu computadora. Cliqueá abajo para ver qué es lo que hacen las diferentes opciones.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: Por defecto, NoScript y HTTPS Everywhere no están incluidos en la barra de herramientas, pero podés personalizarla para añadirlos.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Ver Tu Nivel de Seguridad
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a Consejos de Experiencia
 
diff --git a/src/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties
index 9dd6fbf2..3dcbebd8 100644
--- a/src/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Bienvenido/a
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Estás listo/a.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser ofrece un alto standar de privacidad y seguridad mientras se navega por la red. Está ahora protegido de rastreadores, vigilancia y censura. Esta rápida introducción te enseñará cómo.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ir a la privacidad
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ir a Privacidad
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Privacidad
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Rastreadores y espías molestos
@@ -21,20 +21,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Ver tu recorrido
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Por cada dominio que visitas, tus datos de tráfico son transportados y cifrados en un circuito a través de tres repetidores de Tor alrededor del mundo. Ningún sitio web sabe desde dónde te conectas. Puedes pedir un nuevo circuito haciendo clic en 'Nuevo Circuito para este Sitio' en la Visualización del Circuito.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ver mi recorrido
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a la Seguridad
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a Seguridad
 
 onboarding.tour-tor-security=Seguridad
 onboarding.tour-tor-security.title=Elige tu experiencia.
 onboarding.tour-tor-security.description=También te proporcionamos configuraciones adicionales para aumentar la seguridad de tu navegador. Nuestra Configuración de Seguridad te permite bloquear elementos que podrían usarse para atacar tu computadora. Haz clic a continuación para ver lo que hacen las diferentes opciones.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: De forma predeterminada, NoScript y HTTPS Everywhere no están incluidos en la barra de herramientas, pero puedes personalizarla para agregarlos.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: De forma predeterminada, NoScript y HTTPS Everywhere no están incluidos en la barra de herramientas, pero puedes agregarlos.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Mira tu nivel de seguridad
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a los Consejos de Expertos
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a los Consejos para una mejor experiencia
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Consejos de expertos
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espera algunas diferencias.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Con todas las características de seguridad y privacidad proporcionadas por Tor, tu experiencia mientras navegas por Internet puede ser un poco diferente. Las cosas pueden ser un poco más lentas, y dependiendo de tu nivel de seguridad, algunos elementos pueden no funcionar o no cargarse. También se te puede pedir que demuestres que eres un ser humano y no un robot.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Preguntas frecuentes (FAQ)
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ir a los Servicios de Cebolla
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ir a los Servicios Cebolla
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Servicios cebolla
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Protégete bien.
@@ -47,12 +47,12 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nuevo
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizado
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de herramientas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=barra de tareas
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Composición de la barra de herramientas
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Hemos mejorado el diseño de la barra de herramientas del navegador. Hemos movido el icono de Torbutton tras la barra de URL, y al lado, hemos agregado un icono de nivel de seguridad.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Ir a la Seguridad
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Ir a Seguridad
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=nivel de seguridad
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Hemos mejorado cómo ves y estableces tu nivel de seguridad. Hemos reemplazado el control deslizante de seguridad con un icono de barra de herramientas que hace visible en todo momento, tu nivel actual de seguridad. Haz clic para ver los detalles de tu nivel actual o para cambiar la configuración de seguridad.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiencia del nivel de seguridad
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Hemos mejorado cómo ves y estableces tu nivel de seguridad. Hemos reemplazado el control deslizante de seguridad con un icono de barra de herramientas que hace visible en todo momento tu nivel actual de seguridad. Haz clic para ver los detalles de tu nivel actual o para cambiar la configuración de seguridad.
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Siguiente
diff --git a/src/chrome/locale/eu/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/eu/aboutTBUpdate.dtd
index b69a4856..5ef19ef7 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Bilatzailearen Aldaketak">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor nabigatzailea eguneratu egin da.">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Eguneraketa honen inguruko azken informazioa lortzeko,">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "ikusi ezazu gure webgunea">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "Bertsioa">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Release Notes">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Argitaratze Data">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Bertsioaren Oharrak">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
index 4db4587d..9ee3eb08 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Tori buruz">
 
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Ikusi Aldaketak">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "Esploratu. Pribatuki.">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "You’re ready for the world’s most private browsing experience.">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
index 01f174b1..90671dda 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Ongi etorri
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Prest zaude
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Joan pribatutasunera
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Pribatutasuna
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
@@ -17,7 +17,7 @@ onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
 onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
 
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Zirkuitua Bistaratu
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Ikusi zure bidea.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ikusi nire bidea
@@ -27,7 +27,7 @@ onboarding.tour-tor-security=Segurtasuna
 onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
 onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
 onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Ikusi Zure Segurtasun Maila
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
@@ -44,7 +44,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Eginda
 
 onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Berria
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Eguneratua
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Tresna-barra
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Tresna-barraren diseinua
@@ -61,10 +61,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 / 3
 onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 / 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 / 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Zelan funtzionatzen dute zirkuituak?
 onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zirkuitua Bistaratu
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Zirkuitu berri bat behar duzu?
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd
index d3720fda..7c561c09 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY project.start           "&brandShortName; est développé par">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
 <!ENTITY project.tpoLink         "le &vendorShortName;">
-<!ENTITY project.end             ", une organisation sans but lucratif travaillant à la protection de vos renseignements personnels et de votre liberté en ligne.">
+<!ENTITY project.end             ", un organisme sans but lucratif qui s’efforce de protéger votre vie privée, vos données personnels et votre liberté en ligne.">
 
 <!ENTITY help.start              "Voulez-vous aider ?">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
@@ -15,5 +15,5 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
 <!ENTITY bottomLinks.grow        "Aidez à la croissance du réseau Tor !">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
-<!ENTITY bottomLinks.license  "Informations de licence">
+<!ENTITY bottomLinks.license  "Renseignements relatifs à la licence">
 <!ENTITY tor.TrademarkStatement   "« Tor » et le « logo Oignon » sont des marques de commerce de « The Projet Tor, Inc. »">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd
index fb8a7b4e..5cacaad9 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Journal des changements du Navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Le navigateur Tor a été mis à jour.">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pour les toutes dernières informations sur cette version,">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pour obtenir les renseignements les plus à jour au sujet de cette version,">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "visitez notre site Web">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "Version">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 662ab215..ded5c16f 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d’utilisation du Navigateur Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies d’anonymat et de confidentialité gratuites et à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Impliquez-vous »">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html">
 
diff --git a/src/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
index e77b53b3..403a0f4e 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
@@ -4,12 +4,12 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Bienvenue
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Vous êtes prêts.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous êtes maintenant protégé contre le pistage, la surveillance et la censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Aller vers Confidentialité
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Confidentialité
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Repoussez les traqueurs et les fouineurs.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous vous protégeons au niveau du réseau.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour découvrir comment nous vous protégeons au niveau du réseau.
 onboarding.tour-tor-privacy.button=Aller vers Réseau Tor
 
 onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Aller vers Sécurité
 onboarding.tour-tor-security=Sécurité
 onboarding.tour-tor-security.title=Choisissez votre expérience.
 onboarding.tour-tor-security.description=Nous vous offrons aussi des paramètres supplémentaires pour augmenter la sécurité de votre navigateur. Nos paramètres de sécurité vous permettent de bloquer des éléments qui pourraient être utilisés pour attaquer votre ordinateur. Cliquez ci-dessous pour voir ce que les différentes options vous proposent.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note : Par défaut, NoScript et HTTPS partout n’apparaissent pas dans la barre d’outils, mais vous pouvez la personnaliser pour les ajouter.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Voir votre niveau de sécurité
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Aller vers Conseils sur l’expérience
 
@@ -46,7 +46,7 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Voyez ce qu’il y a de\nnouveau dans %
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nouveau
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Mis à jour
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Barre d'outils
+onboarding.tour-tor-toolbar=Barre d’outils
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposition de la barre d’outils
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Nous avons amélioré la disposition de la barre d’outils. Nous avons déplacé l’icône du BoutonTor après la barre d’URL et nous ajouté une icône de niveau de sécurité à côté d’elle.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Aller vers Sécurité
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
index e4715327..ea4e0246 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
@@ -6,21 +6,21 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "R">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Vérifier les mises à jour du Navigateur Tor">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "M">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protections des fichiers témoins…">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protections des témoins…">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "T">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "Cliquer pour lancer BoutonTor">
 <!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Paramètres de sécurité du Navigateur Tor">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gérer les protections des fichiers témoins">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gérer les protections des témoins">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protégé">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Hôte">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nom">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Chemin">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protéger le fichier témoin">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Enlever le fichier témoin">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Déprotéger le fichier témoin">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Enlever tous les fichiers témoins non protégés">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protéger les nouveaux fichiers témoins">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Ne pas protéger les nouveaux fichiers témoins">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protéger le témoin">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Enlever le témoin">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Annuler la protection du témoin">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Les enlever tous, sauf les témoins protégés">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protéger les nouveaux témoins">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Ne pas protéger les nouveaux témoins">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Niveau de sécurité">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Le curseur de sécurité vous permet de désactiver certaines fonctions du navigateur qui pourraient le rendre plus vulnérable aux tentatives de piratage.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Normal">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
index 5a99d79e..3731d87d 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
@@ -23,11 +23,11 @@ torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
 torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Renseignements importants sur BoutonTor
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus d’informations.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Renseignements importants sur BoutonTor !\n\nBoutonTor est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus de précisons.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à la protection de vos données personnels et à votre anonymat.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de divulguer votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nVoulez-vous vraiment activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
 torbutton.popup.confirm_newnym = Le Navigateur Tor fermera tous les fenêtres et onglets. Les sessions des sites Web seront toutes perdues.\n\nRedémarrer le Navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
 
diff --git a/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTBUpdate.dtd
index 04812b9d..0600abbd 100644
--- a/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Logchomhad Athruithe Brabhsálaí Tor">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Nuashonraíodh Brabhsálaí Tor">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Chun teacht ar an eolas is déanaí maidir leis an leagan seo, ">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "tabhair cuairt ar ár suíomh Gréasáin">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "Leagan">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Release Notes">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Dáta Foilsithe">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Nótaí Eisiúna">
diff --git a/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
index ed933f23..8522b5cb 100644
--- a/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Maidir le Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Féach ar an Logchomhad Athruithe">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "Brabhsáil. Príobháideachas.">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "Tá tú réidh don bhrabhsálaí is príobháidí ar domhan.">
diff --git a/src/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
index 51e6719a..ddbe9de8 100644
--- a/src/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Fáilte
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Tá tú réidh.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Soláthraíonn Brabhsálaí Tor príobháideachas agus slándáil den chéad scoth ar an nGréasán. Cosnaíonn sé thú ar lorgaireacht, ar fhaire leictreonach, agus ar chinsireacht. Míneoidh an ceacht beag seo an chaoi a n-oibríonn sé.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Socruithe Príobháideachais
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Príobháideachas
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Cuir bac ar na lorgairí agus ar na gliúcaigh.
@@ -21,20 +21,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Taispeántas an Chiorcaid
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Do chosán a dhéanamh.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Ar gach fearann a dtugann tú cuairt air, cuirtear do chuid tráchta ar aghaidh trí chiorcad déanta as trí cinn d'athsheachadáin timpeall an domhain. Is féidir leat ciorcad nua a iarraidh trí ‘Ciorcadh Nua don Suíomh seo’ a chliceáil i dTaispeántas an Chiorcaid.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Mo Chosán
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Socruithe Slándála
 
 onboarding.tour-tor-security=Slándáil
 onboarding.tour-tor-security.title=D'eispéireas féin.
 onboarding.tour-tor-security.description=Soláthraímid socruithe breise duit lenar féidir leat leibhéal slándála níos airde a bhaint amach trí, mar shampla, cosc a chur ar eilimintí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ar do ríomhaire. Cliceáil thíos chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna éagsúla.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nóta: De réir réamhshocraithe, ní chuirtear NoScript ná HTTPS Everywhere ar an mbarra uirlisí, ach is féidir leat iad a chur ann sna socruithe.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Féach ar do Leibhéal Slándála
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Leideanna Eispéiris
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Leideanna
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Bí ag súil le difríochtaí.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=D'fhéadfadh d'eispéireas ar an Idirlíon a bheith pas beag difriúil mar gheall ar na gnéithe príobháideachais agus slándála i mbrabhsálaí Tor. B'fhéidir go mbeadh sé beagán níos moille, agus tá seans ann nach bhfeidhmeoidh nó nach lódálfaidh eilimintí áirithe, ag brath ar an leibhéal slándála. Uaireanta, iarrfar ort cruthúnas a thabhairt nach róbat thú.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Ceisteanna Coitianta
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Seirbhísí Onion
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Seirbhísí Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Cosaint bhreise.
@@ -42,17 +42,17 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Is éard atá i seirbhís onion n
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Oscail Oinniún
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Déanta
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Gach rud nua\nin %S
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nua
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Nuashonraithe
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-toolbar=Barra Uirlisí
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Leagan amach an bharra uirlisí
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Chuireamar feabhas ar leagan amach an bharra uirlisí. Chuireamar deilbhín an chnaipe Tor tar éis an bharra suímh, agus chuireamar deilbhín a léiríonn an leibhéal slándála in aice leis.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Socruithe Slándála
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Eispéireas leibhéil slándála
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Chuireamar feabhas ar an gcaoi a n-athraíonn tú an leibhéal slándála. Chuireamar deilbhín nua sa mbarra uirlisí in áit an tsleamhnáin slándála sa chaoi go mbeidh an leibhéal slándála infheicthe i gcónaí. Cliceáil an deilbhín chun mionsonraí slándála a fháil, nó chun na socruithe slándála a athrú.
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Ar Aghaidh
diff --git a/src/chrome/locale/ga-IE/securityLevel.properties b/src/chrome/locale/ga-IE/securityLevel.properties
index 77a2b95b..4faec508 100644
--- a/src/chrome/locale/ga-IE/securityLevel.properties
+++ b/src/chrome/locale/ga-IE/securityLevel.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 securityLevel.securityLevel = Leibhéal Slándála
 securityLevel.customWarning = Saincheaptha
-securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
+securityLevel.overview = Díchumasaigh gnéithe áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ort nó d'aitheantas a nochtadh.
 securityLevel.standard.level = Gnáthshlándáil
-securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
+securityLevel.standard.tooltip = Leibhéal Slándála: Gnáthleibhéal
 securityLevel.standard.summary = Gach gné de bhrabhsálaí Tor agus gach gné de shuímh Ghréasáin ar siúl.
 securityLevel.safer.level = Níos Sábháilte
-securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
+securityLevel.safer.tooltip = Leibhéal Slándála: Níos Sábháilte
 securityLevel.safer.summary = Díchumasaítear gnéithe de shuímh atá contúirteach go minic; dá bharr seo, ní fheidhmeoidh gach suíomh mar is ceart.
 securityLevel.safer.description1 = Tá JavaScript díchumasaithe ar shuímh nach mbaineann úsáid as HTTPS.
 securityLevel.safer.description2 = Tá roinnt clófhoirne agus siombailí matamaiticiúla díchumasaithe.
 securityLevel.safer.description3 = Caithfidh tú fuaimeanna agus físeáin (meáin HTML5) a chliceáil lena seinm.
 securityLevel.safest.level = Is Sábháilte
-securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
+securityLevel.safest.tooltip = Leibhéal Slándála: Is Sábháilte
 securityLevel.safest.summary = Ní cheadaítear ach na gnéithe atá de dhíth ar shuímh statacha agus ar bhunseirbhísí. Téann na hathruithe seo i bhfeidhm ar íomhánna, ar mheáin, agus ar scripteanna.
 securityLevel.safest.description1 = Tá JavaScript díchumasaithe ar gach suíomh de réir réamhshocraithe.
 securityLevel.safest.description2 = Tá roinnt clófhoirne, deilbhíní, siombailí matamaiticiúla, agus íomhánna díchumasaithe.
@@ -19,4 +19,4 @@ securityLevel.safest.description3 = Caithfidh tú fuaimeanna agus físeáin (me
 securityLevel.custom.summary = Tá socruithe slándála an bhrabhsálaí as an ngnáth faoi láthair, mar thoradh ar do chuid sainroghanna.  Ar chúiseanna slándála agus príobháideachais, molaimid duit ceann de na leibhéil slándála réamhshocraithe a roghnú.
 securityLevel.learnMore = Tuilleadh eolais
 securityLevel.restoreDefaults = Fill ar na Réamhshocruithe
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
+securityLevel.advancedSecuritySettings = Ardsocruithe Slándála...
diff --git a/src/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
index 5bb082f9..e7afef59 100644
--- a/src/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Níorbh fhéidir an phróifíl %S atá agat a aistriú.\n
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=Nuashonrú %S á íoslódáil
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion, %1$S, eochracha %2$S giotán, %3$S)
diff --git a/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
index b8f9b972..f330f9c5 100644
--- a/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=לך אל אבטחה
 onboarding.tour-tor-security=אבטחה
 onboarding.tour-tor-security.title=בחר את חוויתך.
 onboarding.tour-tor-security.description=אנחנו מספקים לך גם הגדרות נוספות עבור הגברת אבטחת הדפדפן שלך. הגדרות האבטחה שלנו מתירות לך לחסום יסודות שעלולים לשמש כדי לתקוף את המחשב שלך. לחץ למטה כדי לראות מה האפשרויות השונות עושות.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=הערה: כברירת מחדל, NoScript ו־HTTPS Everywhere אינם כלולים בסרגל הכלים, אבל אתה יכול להתאים אישית את סרגל הכלים שלך כדי להוסיף אותם.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=ראה את רמת האבטחה שלך
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=לך אל עצות חוויה
 
diff --git a/src/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
index 6a4bd540..3b8522de 100644
--- a/src/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "A Tor-ról">
 
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Változás log megtekintése">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "Fedezzen fel. Privátan.">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "Készen áll a világ legprivátabb böngészési élményére.">
diff --git a/src/chrome/locale/hu/torbutton.properties b/src/chrome/locale/hu/torbutton.properties
index 6ac5d015..fe2e9adc 100644
--- a/src/chrome/locale/hu/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/hu/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=%S létező profil migrációja nem sikerült.\nÚj beál
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=%S frissítés letöltése
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás, %1$S, %2$S bites kulcsok, %3$S)
diff --git a/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
index 37622786..585064f0 100644
--- a/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Selamat datang
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Anda siap.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser menawarkan standar tertinggi atas privasi dan keamanan saat menjelajahi jaringan. Anda sekarang dilindungi dari pelacakan, pengintaian, dan penyensoran. Pelatihan singkat ini akan menunjukkan Anda bagaimana caranya.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Pergi ke Privasi
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Privasi
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Menolak pelacak dan pengintai.
@@ -15,53 +15,53 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Pergi ke Jaringan Tor
 onboarding.tour-tor-network=Jaringan Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Mengelilingi jaringan yang terdesentralisasi.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser menghubungkan Anda ke jaringan Tor yang dijalankan oleh ribuan relawan di seluruh dunia. Tidak seperti VPN, tidak ada satu titik kesalahan atau entitas sentral yang perlu anda percaya untuk menikmati internet secara privat.
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network.button=Pergi ke Tampilan Sirkuit
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Tampilan Sirkuit
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Lihat jalan Anda.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Untuk setiap domain yang Anda kunjungi, lalu lintas anda disampaikan dan terenkripsi dalam sebuah sirkuit melalui tiga relay Tor dari seluruh dunia. Tidak ada situs web mengetahui dari mana anda terhubung. Anda dapat meminta sebuah sirkuit baru dengan klik 'Sirkuit Baru untuk Situs ini' pada Tampilan Sirkuit kami.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Lihat Jalan Saya
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Pergi ke Keamanan
 
 onboarding.tour-tor-security=Keamanan
 onboarding.tour-tor-security.title=Putuskan pengalamanmu.
 onboarding.tour-tor-security.description=Kami juga menyediakan Anda dengan pengaturan tambahan untuk meningkatkan keamanan peramban Anda. Pengaturan Keamanan kami mengizinkan anda untuk memblokir elemen-elemen yang dapat digunakan untuk menyerang komputer Anda. Klik di bawah untuk mengetahui apa saja yang dilakukan oleh pilihan yang berbeda.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Catatan: Secara bawaan, NoScript dan HTTPS Everywhere\n tidak termasuk di dalam toolbar, namun Anda dapat menyesuaikan toolbar Anda untuk menambahkannya.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Lihat Level Keamanan Anda
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Pergi ke Tips Pengalaman
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Tips Pengalaman
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Harapkan beberapa perubahan.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Dengan semua fitur keamanan dan privasi yang disediakan oleh Tor, pengalaman Anda saat menjelajahi internet mungkin akan sedikit berbeda. Kecepatan internet mungkin akan berkurang, dan berdasarkan level keamanan Anda, beberapa elemen mungkin tidak bisa bekerja ada dimuat. Anda mungkin juga akan mendapatkan pertanyaan untuk membuktikan bahwa Anda adalah manusia dan bukan robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lihat FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Pergi ke Layanan Onion
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Layanan Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Menjadi lebih terlindung.
 onboarding.tour-tor-onion-services.description=Layanan Onion adalah situs yang berakhir dengan sebuah .onion yang menyediakan perlindungan lebih kepada penerbit dan pengunjung, termasuk tambahan penjagaan terhadap sensor. Layanan Onion mengizinkan siapa saja untuk menyediakan konten dan layanan secara anonim. Klik di bawah untuk mengunjungu situs onion DuckDuckGo.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Kunjungi sebuah Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Selesai
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Lihat apa yang baru\ndi %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Baru
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Telah terupdate
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Tata letak toolbar
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Kami meningkatkan tata letak toolbar peramban. Kami memindahkan ikon Torbutton setelah baris URL, dan kami menambahkan sebuah ikon level keamanan di sebelahnya.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Pergi ke Keamanan
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Pengalaman tingkat keamanan
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Kami meningkatkan cara bagaimana Anda melihat dan mengatur level keamanan Anda. Kami mengganti slider keamanan dengan sebuah ikon toolbar yang membuat level Anda saat ini terlihat setiap saat. Klik untuk melihat detil tentang level Anda saat ini atau untuk mengganti pengaturan keamanan Anda. 
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Selanjutnya
 onboarding.tor-circuit-display.done=Selesai
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 dari 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 dari 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 dari 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Bagaimana sirkuit bekerja?
 onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Sirkuit terbuat dari relay yang ditentukan secara acak, yang merupakan komputer di seluruh dunia yang terkonfigurasi untuk mengalihkan lalu lintas Tor. Sirkuit mengizinkan anda untuk menjelajah secara privat dan terhubung ke layanan onion.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Tampilan Sirkuit
diff --git a/src/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
index 6843ed88..c9d16373 100644
--- a/src/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Fara í Öryggi
 onboarding.tour-tor-security=Öryggi
 onboarding.tour-tor-security.title=Veldu hvernig þú vilt upplifa þetta.
 onboarding.tour-tor-security.description=Við höfum einnig útbúið viðbótarstillingar þar sem þú getur breytt öryggisstigi vafrans. Öryggisstillingarnar gera kleift að loka á atriði sem hægt væri að nota til árása á tölvuna þína. Smelltu hér fyrir neðan til að skoða hvernig hinir mismunandi valkostir virka.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Athugaðu: Sjálfgefið eru NoScript og HTTPS-allsstaðar ekki á verkfærastikunni, en þú getur hinsvegar sérsniðið verkfærastikuna og bætt þeim við.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Skoðaðu öryggisstig þitt
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Fara í Ábendingar fyrir upplifunina
 
diff --git a/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
index ecf378ae..71570b4b 100644
--- a/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Vai in Sicurezza
 onboarding.tour-tor-security=Sicurezza
 onboarding.tour-tor-security.title=Scegli la tua esperienza.
 onboarding.tour-tor-security.description=Ti forniamo anche impostazioni aggiuntive per aumentare la sicurezza del tuo browser. Le nostre impostazioni di sicurezza ti permettono di bloccare elementi che potrebbero essere utilizzati per attaccare il tuo computer. Clicca qui sotto per vedere cosa fanno le diverse opzioni.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: per impostazione predefinita, NoScript e HTTPS Everywhere non sono inclusi nella barra degli strumenti, ma è possibile personalizzare la barra degli strumenti per aggiungerli.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Vedi il tuo livello di sicurezza
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Vai in Consigli per l'esperienza
 
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aggiornato
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Barra degli strumenti
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposizione brarra degli strumenti
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Abbiamo migliorato il layout della barra degli strumenti del browser. Abbiamo spostato l'icona Torbutton dopo la barra degli URL e abbiamo aggiunto un'icona del livello di sicurezza accanto ad essa.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Vai in Sicurezza
 
 onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Esperienza livello di sicurezza
diff --git a/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd
index 2f189bc8..26c9820a 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd
@@ -4,5 +4,5 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "我々のウェブサイトを見てください">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "。">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "バージョン">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "リリース日">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "リリースノート">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index a047f9a9..2ba4a9f7 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Tor について">
 
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "変更履歴を表示">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "探索する。 プライベートに。">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングを体験する準備が整いました。">
@@ -22,9 +22,9 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser マニュアル">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Get Involved »">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Torプロジェクトはフリーオープンソース匿名性やプライバシーソフトウェアの開発と展開によって人権や自由の向上に尽力するUS 501(c)(3)非営利団体である。ソフトウェアへの無制限アクセスと利用をサポート、そしてその科学的と国民の理解を深めたいと思います。">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "参加しよう!»">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Torからの最新ニュースを受信トレイに。">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Torニュースにを申し込む。">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
index 8f5dba57..2044835c 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=ようこそ
 onboarding.tour-tor-welcome.title=準備が整いました。
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser は、ウェブブラウジング中に、最高水準のプライバシーとセキュリティを提供します。あなたは現在、トラッキング、監視、および検閲から保護されています。このクイックのオンボードは方法を提示します。
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=プライバシー設定へ
 
 onboarding.tour-tor-privacy=プライバシー
 onboarding.tour-tor-privacy.title=トラッカーとスヌーパーを追い払う。
@@ -21,20 +21,20 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=サーキットディスプレイ
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=あなたのパスを見る。
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=アクセスするドメインごとに、トラフィックは世界中の3つの Tor リレー間のサーキットで中継および暗号化されます。あなたがどこから接続しているかをウェブサイトは知りません。サーキットディスプレイで「このサイトに新しいサーキットを使用する」をクリックすると、新しいサーキットをリクエストすることができます。
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=私のパスを見る
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=セキュリティへ
 
 onboarding.tour-tor-security=セキュリティ
 onboarding.tour-tor-security.title=あなたの体験を選択する。
 onboarding.tour-tor-security.description=また、ブラウザのセキュリティを強化するための追加設定も提供しています。私たちのセキュリティ設定では、コンピュータの攻撃に使用される可能性のある要素をブロックすることができます。以下をクリックして、さまざまな設定の機能を確認してください
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=お知らせ:デフォルト設定では、NoScriptとHTTPS Everywhereはツールバーに表示されていませんが、カスタマイズによって追加することができます。
+onboarding.tour-tor-security-level.button=セキュリティレベルを表示する
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=体験のヒントへ
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=体験のヒント。
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=いくつかの違いを理解する。
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor によって提供されるすべてのセキュリティとプライバシー機能を使用すると、インターネットをブラウジングした時の、あなたの体験は少し変化する場合があります。読み込みは少し遅くなるかもしれないし、あなたのセキュリティレベルによっては、いくつかの要素が動作しないか、読み込まれないかもしれません。また、あなたはロボットではなく、人間であることを証明するように求められることがあるかもしれません。
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=よくある質問を見る
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=オニオンサービスへ
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion サービス
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=更なる保護。
@@ -42,30 +42,30 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion サービスは、検閲に
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Onion サイトを訪問
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=完了しました
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=最新情報\n%S に
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新規
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=更新しました
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-toolbar=ツールバー
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=ツールバーレイアウト
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=ブラウザーツールバーレイアウトを改善しました。Torbuttonアイコンをアドレスバーの右に動いた、そしてその隣にセキュリティレベルアイコンも追加しました。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=セキュリティへ
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=セキュリティレベル体験
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=表示されるセキュリティレベル情報そして設定インターフェイスは改善されました。セキュリティスライダーを今のレベルを常に表示するツールバーアイコンに変更しました。クリックするとレベルについての詳細は表示され、あるいはセキュリティ設定を変更する。
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=次へ
 onboarding.tor-circuit-display.done=完了しました
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=3の1
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3の2
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3の3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=サーキットはどのように機能しますか?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=サーキットは無作為に割り付けられるリレー、Torトラフィックを送信するように設定される世界中のPC、で構成されます。サーキットはプライベートにネットを閲覧できる、そしてオニオンサービスと接続できるようにします。
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=サーキットディスプレイ
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=この図形がこのウェブサイトのサーキットを構成するリレーを表示します。異なるサイトでの活動を相関させれないようにするために、各サイトは別のサーキットを利用します。
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=新しいサーキットが必要ですか?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=見ようとするサイトに接続できない場合、あるいは正しくロードされない場合、このボタンで新しいサーキットでリロードできます。
diff --git a/src/chrome/locale/ja/securityLevel.properties b/src/chrome/locale/ja/securityLevel.properties
index 5d1ff0d3..a352029d 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/securityLevel.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/securityLevel.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 securityLevel.securityLevel = セキュリティレベル
 securityLevel.customWarning = カスタム
-securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
+securityLevel.overview = セキュリティと匿名性を攻撃するために利用されるあるウェブ機能を無効にする。
 securityLevel.standard.level = 標準
-securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
+securityLevel.standard.tooltip = セキュリティレベル:標準
 securityLevel.standard.summary = Tor Browser とウェブサイトのすべての機能が有効化されます。
 securityLevel.safer.level = より安全
-securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
+securityLevel.safer.tooltip = セキュリティレベル:やや安全
 securityLevel.safer.summary = ウェブサイトのしばしば危険である機能を無効化します。サイトによっては正常に動作しなくなります。
 securityLevel.safer.description1 = HTTPS非対応のサイトで JavaScript が無効化されます。
 securityLevel.safer.description2 = いくつかのフォントと数学記号が無効化されます。
 securityLevel.safer.description3 = オーディオとビデオ(HTML5メディア)はクリックすると再生されます。
 securityLevel.safest.level = 最も安全
-securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
+securityLevel.safest.tooltip = セキュリティレベル:最も安全
 securityLevel.safest.summary = 静的なサイトと基本的なサービスに必要な機能だけを許可します。この変更は画像、メディア、スクリプトに影響します。
 securityLevel.safest.description1 = すべてのサイトで JavaScript が無効化されます。
 securityLevel.safest.description2 = いくつかのアイコン、数学記号および画像が無効化されます。
@@ -19,4 +19,4 @@ securityLevel.safest.description3 = オーディオとビデオ(HTML5メディ
 securityLevel.custom.summary = あなたのブラウザーにおけるカスタム設定はセキュリティ結果に影響を及ぼしません。セキュリティとプライバシーに関してはデフォルトのセキュリティレベルのひとつを選択することをおすすめいたします。
 securityLevel.learnMore = さらに知る
 securityLevel.restoreDefaults = デフォルトにもどす
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
+securityLevel.advancedSecuritySettings = 詳細セキュリティ設定...
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index 4c7093c1..daf9abd4 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -53,8 +53,8 @@ profileMigrationFailed=存在しているプロファイル %S へのマイグ
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=%S 更新をダウンロードしています
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続は暗号化された(オニオンサービス、%1$S, %2$S ビットキー、 %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=接続は暗号化された(オニオンサービス)
diff --git a/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd
index e95d6daf..5ee37548 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Changelog">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor 브라우저 변경이력">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor 브라우저가 업데이트되었습니다.">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "이번 업데이트에 대해 더 알고 싶으시면">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "저희 사이트를 방문해 주세요">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " ">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "버젼">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Release Date">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "릴리즈 일자">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "릴리즈 노트">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
index 54651755..0ae8263e 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Tor에 대해서">
 
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "변경이력 보기">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "은밀하게 탐색하십시오.">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "당신은 온세상이 가장 은밀한 탐색의 경험을 준비가 되었습니다.">
@@ -22,8 +22,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor 브라우저 설명서">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor 프로젝트는 자유와 인권증진에 기여하는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다. 이는 무료로 이용 가능한 오픈 소스 익명성과 사생활 보호기술을 개발하고 그 무제한적 이용을 지원하여 과학적 공적 이해로 나아갑니다.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "참여 »">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor 프로젝트는 자유와 인권증진에 기여하는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다. 이는 자유롭게 이용 가능하며 오픈 소스 익명성과 사생활 보호기술을 개발하고 그 무제한적으로 이용하도록 지원하여 과학적 공적 이해로 나아갑니다.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "참여하기 »">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "최신의 Tor 뉴스를 받은 편지함에 곧장 받으십시오.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
index 3f18ecc4..bee7f569 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
@@ -4,68 +4,68 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=환영합니다
 onboarding.tour-tor-welcome.title=준비됐습니다.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor 브라우저로 최고 수준의 개인정보 보호 및 보안을 제공받으며 웹서핑합니다. 이제부터 추적, 모니터링 및 검열으로부터 보호받게 됩니다. 이 간편 온보딩은 그 방법을 가르쳐주는 것입니다.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=개인정보 항목으로 가봅니다.
 
-onboarding.tour-tor-privacy=사생활
-onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
+onboarding.tour-tor-privacy=개인정보
+onboarding.tour-tor-privacy.title=트래커와 염탐꾼을 거부하기
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor 브라우저는 세션종료 후 쿠키를 격리하고 브라우저 기록을 삭제합니다. 이러한 변화는 브라우저에서의 여러분 개인정보를 보호하고 보안을 확실히 합니다. 네트워크 수준에서 당신을 어떻게 보호하고 있는지를 알수 있도록 'Tor 네트워크' 항목을 클릭하십시오.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor 네트워크 항목으로 가봅니다.
 
-onboarding.tour-tor-network=Tor Network
-onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network=Tor 네트워크
+onboarding.tour-tor-network.title=탈중앙화된 분산 네트워크로 이동합니다.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor 브라우저는 전세계 수천명의 자원 봉사자에 의해 운영되는 Tor 네트워크와 당신을 연결합니다. VPN과 다르게, 인터넷을 개인적으로 즐기는 당신이 신뢰해야하는 단일된 장애 지점과 중앙화된 요소는 없습니다.
+onboarding.tour-tor-network.button=경로표시 항목으로 가봅니다.
 
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display=경로표시
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=네트워크 경로를 확인합니다.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=각 도메인에 접근할 때마다 트래픽은 전세계에 퍼져있는 3개의 Tor 중계 서버에 걸쳐 하나의 경로로 중계되고 암호화됩니다. 당신이 어디에서 접속하고 있는지를 알수 있는 웹 사이트는 없습니다. 경로 표시 항목에서  "이 사이트를 위한 새로운 경로"를 클릭하여 새로운 경로를 요구할 수 있습니다.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=나의 네트워크 경로를 확인합니다.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=보안 항목으로 가봅니다.
 
 onboarding.tour-tor-security= 보안
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security.title=당신의 경험을 골라보세요.
+onboarding.tour-tor-security.description=브라우저의 보안을 강화하기위한 추가 설정도 또한 제공합니다. 우리의 보안 설정은 당신의 컴퓨터가 공격당하는 데 사용될 수있는 요소를 차단하는 것이 가능하게 해줍니다. 아래를 클릭하여 다양한 옵션 기능을 확인하십시오.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=참고: 기본적으로 NoScript와 HTTPS Everywhere는 툴바에 포함되어 있지는 않지만, 툴바를 커스퍼마이즈하여 추가 할 수 있습니다.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=보안 레벨을 확인합니다.
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=경험한 팁 항목으로 가봅니다.
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences=경험한 팁
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=차이점 기대하기
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor가 제공하는 모든 보안 및 개인정보 보호 기능을 통해 인터넷을 탐색하는 동안 당신의 경험은 조금 다를지도 모릅니다. 어떤 것은 조금 느려질지 수 있고, 보안 수준 설정에 따라 몇 가지 요소는 작동하지 않거나 로드하지 않을지도 모릅니다.  당신 자신이 인간이며 로봇이 아님을 증명하도록 요구받을 수도 있습니다.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=FAQ 확인
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion 서비스 항목으로 가봅니다.
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion 서비스
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=특별하게 보호하기
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion 서비스는 검열에 대한 추가 보호 조치를 포함하여 저작자 및 방문자에게 특별한 보호 조치를 제공하는 .onion 확장자로 끝나는 사이트입니다. Onion 서비스는 누구나 익명으로 콘텐츠와 서비스를 제공하는 것을 가능하게 합니다. 아래를 클릭하여 DuckDuckGo Onion 사이트를 방문하십시오.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Onion 으로 가기
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=완료
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S 에서의 새로와진 내용 보기
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=새로 이음
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=업데이트됨
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-toolbar=툴바
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=툴바 레이아웃
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=브라우저 툴바의 레이아웃을 개선했습니다. Torbutton 아이콘을 URL 바 다음으로 이동하고, 그 옆에 보안 수준 아이콘을 추가했습니다.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=보안 항목으로 가봅니다.
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=보안수준 경험
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=보안 수준의 표시 방법과 설정 방법을 개선하였습니다. 보안 슬라이더를 현재의 수준이 항상 보이도록 툴바 아이콘으로 대체하였습니다. 현재 보안 수준에 대한 자세한 내용을 표시하거나 보안 설정을 변경하려면 여기를 클릭하십시오.
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=다음
 onboarding.tor-circuit-display.done=완료
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=3단계 중 1단계
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3단계 중 2단계
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3단계 중 3단계
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=네트워크 경로는 어떻습니까?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=경로는 임의로 할당된 릴레이노드들로 구성되어 있습니다. 이것은 Tor 트래픽을 전달하도록 전세계에 걸쳐 구성되어있는 컴퓨터입니다. 경로에서는 개인적으로 브라우징하거나 Onion 서비스에 연결할 수 있습니다
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=경로표시
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=이 다이어그램은 이 웹 사이트를 위한 경로를 구성하는 릴레이노드들을 보여줍니다. 다른 사이트간에 액티비티의 링크를 방지하기 위해 각 웹사이트에는 다른 경로가 있습니다.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=새로운 경로가 필요합니까?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=방문하려는 웹 사이트에 연결할 수 없거나 제대로 로드되지 않은 경우에 이 버튼을 사용하여 사이트에 새로운 경로를 다시 로드할 수 있습니다.
diff --git a/src/chrome/locale/ko/securityLevel.properties b/src/chrome/locale/ko/securityLevel.properties
index e1aa93e4..c03ad11a 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/securityLevel.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/securityLevel.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
 securityLevel.securityLevel = 보안 등급
 securityLevel.customWarning = 사용자 맞춤
-securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
+securityLevel.overview = 보안과 익명성을 공격하는 데 사용될 수 있는 특정한 웹의 기능을 해제합니다.
 securityLevel.standard.level = 표준
-securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
-securityLevel.standard.summary = 모든 Tor 브라우저와 웹사이트의 기능들이 활성화 됩니다.
+securityLevel.standard.tooltip = 보안 수준:표준
+securityLevel.standard.summary = 모든 Tor 브라우저와 웹사이트의 기능들이 활성화됩니다.
 securityLevel.safer.level = 더 안전합니다
-securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
-securityLevel.safer.summary = 이 설정으로 흔히 위험한 웹사이트의 기능이 비활성화하면 일부의 사이트의 기능들을 사용 할 수 없습니다.
-securityLevel.safer.description1 = JavaScript가 HTTPS을 적용되지 않은 사이트에서 비활성화 됩니다.
-securityLevel.safer.description2 = 일부 글꼴이며 수학기호가 비활성화 됩니다.
+securityLevel.safer.tooltip = 보안등급: 더욱 안전
+securityLevel.safer.summary = 이 설정을 하여 흔히 위험한 웹사이트의 기능이 비활성화하면, 일부 사이트의 기능들을 사용할 수 없습니다.
+securityLevel.safer.description1 = HTTPS을 적용되지 않은 사이트에서는 JavaScript가 비활성화됩니다.
+securityLevel.safer.description2 = 일부 글꼴과 수학기호가 비활성화됩니다.
 securityLevel.safer.description3 = 오디오와 동영상(HTML5 media) 보려면 누르십시오.
 securityLevel.safest.level = 제일 안전합니다
-securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
-securityLevel.safest.summary = 정적 사이트와 기본 서비스에 필요한 기능이만 용남합니다. 그 변경들은 사진이며 메디아며 스크립트를 영향할 것입니다.
-securityLevel.safest.description1 = 자바 스크립트는 기본 설정으로 모든 사이트에서 비활성화 되어 있습니다.
-securityLevel.safest.description2 = 일부 글꼴이며 상징이며 수학기호며 사진이 비활성화 됩니다.
+securityLevel.safest.tooltip = 보안등급: 매우 안전
+securityLevel.safest.summary = 정적 사이트와 기본 서비스에 필요한 기능에만 허용됩니다. 이 변경사항들은 이미지, 미디어, 스크립트에 영향을 줍니다.
+securityLevel.safest.description1 = 기본 설정으로 모든 사이트에서 자바스크립트는 비활성화되어 있습니다.
+securityLevel.safest.description2 = 일부 글꼴과 아이콘, 수학기호, 이미지는 비활성화 됩니다.
 securityLevel.safest.description3 = 오디오와 동영상(HTML5 media) 보려면 누르십시오.
-securityLevel.custom.summary = 사용자 지정 브라우저 기본 설정으로 인해 비정상적인 보안 설정이 발생했습니다. 보안 및 개인 정보 보호를 위해 기본 보안 수준 중 하나를 선택하는 것이 좋습니다.
+securityLevel.custom.summary = 사용자 지정 브라우저 설정으로 인해 비정상적인 보안 설정이 발생했습니다. 보안 및 개인정보 보호를 위하여 보안 수준의 기본값 중 하나를 선택하는 것이 좋습니다.
 securityLevel.learnMore = 더 알아보기
 securityLevel.restoreDefaults = 기본값으로 복구
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
+securityLevel.advancedSecuritySettings = 고급 보안 설정
diff --git a/src/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
index b46d9b8d..f524f6a5 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser biedt de hoogste standaard a
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Naar Privacy
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Privacy
-onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub volgers en neuzers.
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Verwerp volgers en speurders.
 onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isoleert cookies en verwijdert uw browsergeschiedenis na uw sessie. Deze wijzigingen zorgen ervoor dat uw privacy en veiligheid in de browser zijn beschermd. Klik op ‘Tor-netwerk’ om te lezen hoe we u op netwerkniveau beschermen.
 onboarding.tour-tor-privacy.button=Naar Tor-netwerk
 
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index c3441858..3c9528a9 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = Relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
 torbutton.circuit_display.guard = Bewaking
-torbutton.circuit_display.guard_note = Jouw [Guard] node wijzigt mogelijk niet.
+torbutton.circuit_display.guard_note = Uw [Guard]-node mag niet worden gewijzigd.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Lees meer
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het moeilijker om u online te volgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Hier klikken om Tor in te schakelen
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Migreren van uw bestaande %S profiel is mislukt.\nNieuwe
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Ophalen %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=%S-update downloaden
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbinding versleuteld (Oniondienst, %1$S, %2$S bit sleutels, %3$S)
diff --git a/src/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
index 20477d27..75d83f49 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Przejdź do Bezpieczeństwo
 onboarding.tour-tor-security=Bezpieczeństwo
 onboarding.tour-tor-security.title=Wybierz swoje doświadczenie.
 onboarding.tour-tor-security.description=Umożliwiamy także dodatkowe ustawienia dla zwiększenia bezpieczeństwa Twojej przeglądarki. Nasze Ustawienia Bezpieczeństwa pozwalają Ci blokować elementy które mogą być użyte do ataku Twojego komputera. Kliknij poniżej aby zobaczyć co różne opcje robią.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Uwaga: Domyślnie na pasku narzędzi nie ma NoScript i HTTPS Everywhere, ale możesz dostosować pasek narzędzi i je dodać.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Zobacz swój poziom bezpieczeństwa
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Przejdź do wskazówki doświadczenia
 
@@ -42,17 +42,17 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Usługi Onion to strony kończoń
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Odwiedź Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Skończone
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Zobacz co nowego\nw %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nowe
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Zaktualizowano
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
+onboarding.tour-tor-toolbar=Pasek narzędzi
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Układ paska narzędzi
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Poprawiliśmy układ paska narzędzi przeglądarki. Przenieśliśmy ikonę Torbutton umieszczając ją po pasku adresu, a obok dodaliśmy ikonę poziomu bezpieczeństwa.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Przejdź do Bezpieczeństwo
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Poziom bezpieczeństwa
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Udoskonaliliśmy sposób wyświetlania i ustawiania poziomu bezpieczeństwa. Zastąpiliśmy suwak bezpieczeństwa ikoną paska narzędzi, dzięki czemu Twój bieżący poziom jest zawsze widoczny. Kliknij go, aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat bieżącego poziomu lub aby zmienić ustawienia zabezpieczeń.
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Dalej
diff --git a/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
index 96836e0c..456fce75 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Перейти к безопас
 onboarding.tour-tor-security=Безопасность
 onboarding.tour-tor-security.title=Выберете свой опыт.
 onboarding.tour-tor-security.description=Мы также предоставляем вам дополнительные настройки для повышения безопасности вашего браузера. Наши Параметры Безопасности позволяют блокировать элементы, которые могут быть использованы для атаки вашего компьютера. Нажмите ниже, чтобы посмотреть, что делают разные функции.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Примечание: По умолчанию, NoScript и HTTPS Everywhere не отображаются в панели задач, но, вы можете настроить вашу панель задач и отобразить их.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Посмотрите ваш уровень безопасности
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Перейти к Полезные советы
 
diff --git a/src/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 04571277..82290a84 100644
--- a/src/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Välkommen
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Du är redo.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser erbjuder högsta standard för integritet och säkerhet när du surfar på webben. Du är nu skyddad mot spårning, övervakning och censur. Denna snabba introduktion kommer att visa dig hur.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Gå till Sekretess
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Sekretess
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Avvisa bevakare och snokare.
@@ -21,12 +21,12 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsvisning
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din väg.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=För varje domän du besöker förmedlas din trafik och krypteras i en krets över tre tor-reläer runt om i världen. Ingen webbplats vet var du ansluter från. Du kan begära en ny krets genom att klicka på "ny krets för denna webbplats" på vår kretsvisning.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se Min väg
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Gå till Säkerhet
 
 onboarding.tour-tor-security=Säkerhet
 onboarding.tour-tor-security.title=Välj din upplevelse.
 onboarding.tour-tor-security.description=Vi ger dig också ytterligare inställningar för att stöta upp din webbläsares säkerhet. Våra säkerhetsinställningar kan du blockera element som kan användas för att attackera din dator. Klicka nedan för att se vad de olika alternativen gör.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Observera: Som standard ingår inte NoScript och HTTPS Everywhere i verktygsfältet, men du kan anpassa verktygsfältet för att lägga till dem.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Se din säkerhetsnivå
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
 
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfarenhets tips
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Förvänta dig vissa skillnader.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alla säkerhets- och sekretessfunktioner som Tor tillhandahåller kan din upplevelse när du surfar på internet vara lite annorlunda. Saker kan vara lite långsammare, och beroende på din säkerhetsnivå, vissa element kanske inte fungerar eller ladda. Du kan också bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en robot.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se Vanliga frågor
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Gå till Onion-tjänster
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tjänster
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad.
@@ -42,17 +42,17 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser s
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Färdig
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Se vad som är nytt\ni %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ny
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Uppdaterad
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-toolbar=Verktygsfält
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Verktygsradens layout
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Vi förbättrade webbläsarens verktygsfältslayout. Vi flyttade Torbutton-ikonen efter webbadressfältet, och vi lade till en säkerhetsnivåikon bredvid den.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Gå till Säkerhet
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Säkerhetsnivå erfarenhet
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Vi förbättrade hur du ser och ställer in din säkerhetsnivå. Vi ersatte säkerhetsreglaget med en ikon i verktygsfältet som gör din nuvarande nivå synlig hela tiden. Klicka på den för att visa information om din nuvarande nivå eller för att ändra dina säkerhetsinställningar.
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Nästa
diff --git a/src/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/src/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index 510c9c49..cec837f1 100644
--- a/src/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webbplats
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
 torbutton.circuit_display.relay = Router
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brygga
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard] nod kanske inte ändras.
diff --git a/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
index 0355a2a8..b89ec1fb 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Güvenlik
 onboarding.tour-tor-security=Güvenlik
 onboarding.tour-tor-security.title=Deneyiminizi özelleştirin.
 onboarding.tour-tor-security.description=Ek ayarları kullanarak web tarayıcınızın güvenliğini arttırabilirsiniz. Güvenlik Düzeyi Ayarı  bilgisayarınıza saldırmak için kullanılabilecek bileşenleri engellemenizi sağlar. Seçeneklerinizi görebilmek için aşağıya tıklayın.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Not: Varsayılan olarak, NoScript ve HTTPS Everywhere araç çubuğuna dahil edilmez, ancak araç çubuğunu eklemek için özelleştirebilirsiniz.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Not: NoScript ve HTTPS Everywhere varsayılan olarak araç çubuğuna eklenmez. Araç çubuğunu özelleştirerek onları ekleyebilirsiniz.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Güvenlik Düzeyinize Bakın
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Deneyim İpuçları
 
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
index 662a3ab6..6fae2753 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=前往“安全”
 onboarding.tour-tor-security=安全
 onboarding.tour-tor-security.title=自定你的浏览体验。
 onboarding.tour-tor-security.description=我们也提供更多选项来进一步强化 Tor Browser 的安全性。安全设置可以允许你屏蔽可能会被用于攻击你的电脑的元素。点击下方的按钮来了解不同的选项的作用。
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=注:默认设置下,NoScript 和 HTTPS Everywhere 不在工具栏出现,但您可以“定制”您的工具栏来添加两者的图标。
 onboarding.tour-tor-security-level.button=查看你设置的安全级别
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=前往“体验小贴士”
 
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
index 0ba39e22..40cd6453 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "洋蔥路由瀏覽器手冊">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project 是一個美國 501(c)(3) 非營利組織,致力於透過開發和部署自由與開放原始碼的匿名和隱私技術,為其不受限制的可用性和使用提供支持,促進其在科學領域和大眾的知名度來支持人權和自由。">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "加入我們 »">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
index d368b595..f3728fb6 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
@@ -5,54 +5,54 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=歡迎
 onboarding.tour-tor-welcome.title=您已經準備好了。
 onboarding.tour-tor-welcome.description=洋蔥路由瀏覽器在瀏覽網路時提供最高標準的隱私和安全性。您現在可以免受追蹤、監控和審查。這個快速導引將告訴你如何做。
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=前往隱私
 
 onboarding.tour-tor-privacy=隱私
-onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
+onboarding.tour-tor-privacy.title=冷落追蹤器和窺探者。
+onboarding.tour-tor-privacy.description=洋蔥路由瀏覽器在您的工作階段後會隔離 cookies 並刪除您的瀏覽記錄。這些修改確保您的隱私和安全在瀏覽器中受到保護。點擊「Tor 網路」來了解我們如何在網路層級保護您。
 onboarding.tour-tor-privacy.button=前往 Tor 網路
 
 onboarding.tour-tor-network=Tor 網路
-onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+onboarding.tour-tor-network.title=在去中心化的網路旅行。
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser 將您和世界上數千名志願者支持的 Tor 網路相連。和 VPN 不同的是,這裡不會有單點故障,也不需要你為了私密瀏覽信任某一個中心化的實體。
 onboarding.tour-tor-network.button=前往迴路顯示
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=迴路顯示
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=檢視您的路徑。
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=當你每次訪問一個網域的時候,你的流量會加密的通過世界各地的三個 Tor 中繼。因此網站無法知道你來自何處。你也可以在「迴路顯示」中點擊「建立新的迴路來連接上此網站」來請求一個新的迴路。
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=檢視我的路徑
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=前往安全性
 
 onboarding.tour-tor-security=安全性
 onboarding.tour-tor-security.title=選擇您的用戶體驗。
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+onboarding.tour-tor-security.description=我們也提供更多選項來進一步強化瀏覽器的安全性。安全設定可以讓您封鎖可能會被用於攻擊您的電腦的元素。點擊下方來了解不同選項的作用。
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=注意:預設情況下,NoScript 和 HTTPS Everywhere 不會在工具列上出現,但您可以自訂您的工具列來加入它們。
 onboarding.tour-tor-security-level.button=檢視您的安全等級
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=前往體驗秘訣
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+onboarding.tour-tor-expect-differences=體驗秘訣
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=預期一些差異。
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=在由 Tor 提供的安全和隱私功能的加持下,你瀏覽網路的體驗可能會有些不同。例如加載速度變慢,並且根據你的安全設置的不同,網站上的某些元素可能無法運作或載入。你也有可能會被要求證明你是人類而不是機器人。
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button= 檢視常見問題
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=前往洋蔥服務
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=洋蔥服務
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=受到額外保護。
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=洋蔥服務是以 .onion 域名結尾的網站,可以為發布者和訪問者提供額外的保護,例如對抗審查。洋蔥服務允許任何人以匿名的方式提供內容和服務。點擊下面的按鈕來訪問 DuckDuckGo 的洋蔥服務網站。
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=檢視洋蔥
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=完成
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=看看有什麼新鮮事\n在 %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新增
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-toolbar=工具列
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=工具列版面配置
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我們改進了瀏覽器的工具列版面配置。我們把 Torbutton 圖示移動到網址列的後面,並且在它旁邊加了一個安全等級圖示。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=前往安全性
 
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=安全等級體驗
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=我們改進了您檢視與設定安全等級的方式。我們用工具列圖示取代了安全等級調整棒,讓目前的等級永遠可見。點擊該圖示,您即可檢視目前的安全等級,或者變更您的安全設定。
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=下一個
@@ -62,10 +62,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3 個中的第 2 個
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 個中的第 3 個
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=迴路如何運作?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=迴路由從世界各地隨機分配的三個轉發 Tor 流量的中繼組成,使你能夠私密的瀏覽和連接洋蔥服務。
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=迴路顯示
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=這張圖展示了組成訪問這個網站所使用迴路的中繼。為了防止不同網站間的身份關聯,每一個網站都有一條不同的迴路。
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=您需要新的迴路嗎?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=如果您無法連接到您想訪問的網站或是網站載入不正確,您可以使用這個按鈕來使用不同的迴路重新載入網站。



More information about the tor-commits mailing list