[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] ref #29844 clean up locales and make them as mozilla

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 28 20:02:51 UTC 2019


commit 9cd7fb2c94f9f06b00317d89b56f1290d4305268
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 28 20:02:43 2019 +0000

    ref #29844 clean up locales and make them as mozilla
---
 az/aboutTor.dtd               | 46 ---------------------------------
 bg/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 {bn => bn-BD}/aboutTor.dtd    |  0
 bn_BD/aboutTor.dtd            | 42 ------------------------------
 cy/aboutTor.dtd               | 49 -----------------------------------
 {en_GB => en-US}/aboutTor.dtd |  6 +++--
 {es => es-ES}/aboutTor.dtd    |  0
 es_AR/aboutTor.dtd            | 28 --------------------
 es_CO/aboutTor.dtd            | 46 ---------------------------------
 et/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 eu/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 fi/aboutTor.dtd               | 46 ---------------------------------
 fr_CA/aboutTor.dtd            | 45 --------------------------------
 ga/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 hi/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 hr/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 hr_HR/aboutTor.dtd            | 28 --------------------
 hu/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 ja/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 kk/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 km/aboutTor.dtd               | 48 ----------------------------------
 ko/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 la/aboutTor.dtd               | 46 ---------------------------------
 lv/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 ms_MY/aboutTor.dtd            | 45 --------------------------------
 nb/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 nl_BE/aboutTor.dtd            | 45 --------------------------------
 nn/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 {pt_BR => pt-BR}/aboutTor.dtd |  0
 {pt_PT => pt-PT}/aboutTor.dtd |  0
 pt/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 ru/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 ru at petr1708/aboutTor.dtd      | 60 -------------------------------------------
 sk_SK/aboutTor.dtd            | 45 --------------------------------
 sl_SI/aboutTor.dtd            | 49 -----------------------------------
 sq/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 sr/aboutTor.dtd               | 46 ---------------------------------
 sv/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 ta/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 th/aboutTor.dtd               | 49 -----------------------------------
 uk/aboutTor.dtd               | 45 --------------------------------
 ur_PK/aboutTor.dtd            | 49 -----------------------------------
 vi/aboutTor.dtd               | 28 --------------------
 zh_CN/aboutTor.dtd            | 28 --------------------
 zh_HK/aboutTor.dtd            | 46 ---------------------------------
 zh_TW/aboutTor.dtd            | 45 --------------------------------
 46 files changed, 4 insertions(+), 1629 deletions(-)

diff --git a/az/aboutTor.dtd b/az/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index cea4ec7ad..000000000
--- a/az/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor haqqında">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "DİQQƏT: bu səyyah köhnədir.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "HƏMÇİNİN, bu səyyah köhnəlib.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Soğanın üzərinə klikləyin və Tor Səyyahı Yeniləmələrini Yoxla-nı seçin.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor Şəbəkə Parametrlərini Yoxla">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor Səyyahına Xoş Gəldiniz">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tor şəbəkəsinə qoşuldu.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "İndi sən anonim olaraq internetdə gəzişə bilərsən.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Nə isə səhv oldu :/">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor bu səyyahda işləmir.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Axtar">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Əlavə məlumat:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Ölkə və IP Ünvan:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Çıxış Nöqtəsi:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Bu server ziyarətçilər haqqında heç bir məlumatı yadda saxlamır.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Bəs Sonra?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Anonim giriş etmək üçün təkcə Tor kifayət deyil! Girişlərinin təhlükəsizliyinə əmin olmaq üçün bir sıra internet istifadə vərdişlərini də dəyişməlisən.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonim Qalmaq Üçün Bəzi Məsləhətlər »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Sən Kömək Edə Bilərsən!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor Şəbəkəsinin daha sürətli və güclü olmasını təmin etmək üçün bir sıra yollar var:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor Keçid Düyününü İşlət »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Xidmətlətinə Könüllülük Et »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "İanə Et »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Layihə US 501(c)(3) onlayn anonimlik və məxfiliyi araşdıran, inkişaf etdirən və öyrənir, həmçinin qeyri-mənfəət əsaslıdır.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor layihəsi haqqında daha çox öyrənin » ">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/bg/aboutTor.dtd b/bg/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index b2b9cca1d..000000000
--- a/bg/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Относно Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ВНИМАНИЕ: този браузър е остарял.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Също така, този браузър не е актуален.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Кликнете върху лука(иконката) и след това изберете Проверка за обновяване на Tor браузера">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Тествайте мрежовите настройки на Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Добре дошли в Tor браузер">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Свързване към мрежата на Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Вече спокойно може да браузвате анонимно.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Нещо се обърка!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не работи в този браузър.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Търси">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Допълнителна информация:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Държава и IP адрес:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Изходен Възел:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Този сървър не запазва никаква информация за посетителите си.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Какво следва?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Тор НЕ е всичко, от което се нуждаеш, за да сърфираш интернет анонимно. Може да се наложи да промениш навиците си на сърфиране, за да си сигурен, че си в безопасност.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Как да останете Анонимен »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Потребителски наръчник на Tor браузъра">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Можете да помогнете!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Има много начини, по които може да помогнеш, за да напривиш Тор Мрежата по-бърза и по-силна:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Пусни Тор Препращаш Възел »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Дари Своите Умения »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Направете дарение »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Проекта Тор е US 501(c)(3) благотвоителна организация посветена на изследване, разработване и образоване относно онлайн анонимност и неприкосновеност.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Научи повече за Проекта Тор »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/bn/aboutTor.dtd b/bn-BD/aboutTor.dtd
similarity index 100%
rename from bn/aboutTor.dtd
rename to bn-BD/aboutTor.dtd
diff --git a/bn_BD/aboutTor.dtd b/bn_BD/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index a7458617d..000000000
--- a/bn_BD/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor সম্পর্কে">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "এক্সপ্লোর. গোপনে.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "আপনি বিশ্বের সবচেয়ে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং অভিজ্ঞতার জন্য প্রস্তুত ।">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "কিছু ভুল হয়েছে!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "টর এই ব্রাউজারে কাজ করছে না">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo সঙ্গে অনুসন্ধান">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "প্রশ্ন?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল পরীক্ষা করুন»">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "আমাদের টর ব্রাউজারের ম্যানুয়াল পরীক্ষা করুন»">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "টর প্রকল্পটি একটি মার্কিন 501 (c) (3) অলাভজনক প্রতিষ্ঠান, মানবাধিকার এবং মুক্ত এবং উন্মুক্ত উৎস সনদে এবং গোপনীয়তা প্রযুক্তিকে সমর্থন করে, তাদের নিষিদ্ধ সহজলভ্যতা এবং ব্যবহার এবং তাদের বৈজ্ঞানিক ও জনপ্রিয় বোঝাপড়া ।">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "যুক্ত হোন»">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "টর থেকে সর্বশেষ খবর নিন সোজা আপনার ইনবক্সে ।">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "টর নিউজ-এর জন্য সাইন আপ করুন ।">
-
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "টর: সংখ্যাই শক্তি">
-
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "ছদ্মনাম বেশী ব্যবহারকারীর মধ্যে কার্যকরী।">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "সার্বজনীন মানবাধিকারকে এগিয়ে নিন।  ">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "স্বাধীনতার জন্য এগিয়ে আসুন ">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "লাখো লোকের ব্যক্তিগত গোপনীয়তা রক্ষা করুন। ">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "টরকে শক্তিশালী রাখুন। ">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "আপনাদের সাহায্য দরকার! ">
-
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "অর্থ সাহায্য করুন, এবং মজিলা সমপরিমাণ সাহায্য করবে। ">
-
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "এখুনি দান করুন! ">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "আমাকেও সাথে নিন">
diff --git a/cy/aboutTor.dtd b/cy/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 7a737756e..000000000
--- a/cy/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Ynglŷn Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "FODD BYNNAG, mae'r porwr hyn wedi dyddio.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "HEFYD, mae'r porwr hyn wedi dyddio.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Pwyswch y nionyn ac ddewiswch Lawrlwythwich Diwyddariad Bwndel Porwr Tor.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Profi Gosodiadau Rhwydwaith Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Llongyfarchiadau!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Mae eich porwr wedi'i ffurfweddu i ddefnyddio Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Rŵan, rydych chi'n rhydd i bori'r we yn ddienw.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Aeth rhywbeth o'i le!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Nid yw Tor yn gweithio yn y porwr hyn.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Am gymorth, cysylltu â">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Chwilio">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Gwybodaeth ychwanegol: ">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Gwlad a chyfeiriad IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nôd Allan:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Nid yw'r gweinydd hyn yn mewngofnodi unrhyw wybodaeth am ynwelwyr.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Beth Nesaf?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Nid yw Tor yn bopeth sydd ei angen ganddoch er mwyn pori'n ddienw. Efallai y bydd rhaid ichi newid rhai o'ch arferion pori er mwyn sicrhau bod eich hunaniaeth yn parhau i fod yn ddiogel.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Cymorth Ar Gyfer Bod Yn Ddienw »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Gallwch Helpu!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Mae nifer o ffyrdd y gallwch helpu gwneud y Rhwydwaith Tor yn gyflymach ac yn gryfach:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rhedeg Nôd Relái Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Cynnig Eich Gwasanaethau »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Gwneud Cyfraniad »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Mae'r Tor Project yn US 501(c)(3) ddielw, yn ymroddedig i'r ymchwil, datblygiadau ac addysg am anhysbysrwydd ar lein a phreifatrwydd.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Dysgu rhagor am y Prosiect Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/en_GB/aboutTor.dtd b/en-US/aboutTor.dtd
similarity index 88%
rename from en_GB/aboutTor.dtd
rename to en-US/aboutTor.dtd
index ed6ec4b1c..4f360a91b 100644
--- a/en_GB/aboutTor.dtd
+++ b/en-US/aboutTor.dtd
@@ -6,8 +6,10 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
 
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "View Changelog">
+
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Privately.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "You’re ready for the World’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "You’re ready for the world’s most private browsing experience.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
 
@@ -20,7 +22,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Manual">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organisation advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding.">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Get Involved »">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 
diff --git a/es/aboutTor.dtd b/es-ES/aboutTor.dtd
similarity index 100%
rename from es/aboutTor.dtd
rename to es-ES/aboutTor.dtd
diff --git a/es_AR/aboutTor.dtd b/es_AR/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 1bb03e95d..000000000
--- a/es_AR/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Acerca de Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explorá. Privadamente.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Estás listo para la experiencia de navegación más privada del mundo.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "¡Algo salió mal!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor no funciona en este navegador.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Buscá con DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "¿Preguntas?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Revisá nuestro manual del navegador Tor »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual del navegador Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "El proyecto Tor es una organización sin fines de lucro bajo las provisiones de la ley EUA 501(c)(3), cuya misión es avanzar los derechos y libertades humanas creando y desplegando tecnologías de anonimato y privacidad de fuente abierta, soportando su disponibilidad y uso irrestricto, y ampliando su entendimiento científico y popular.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Involucrate »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Recibí las últimas noticias de Tor derecho en tu bandeja de entrada.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrate en Tor News.">
diff --git a/es_CO/aboutTor.dtd b/es_CO/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 5a71a8207..000000000
--- a/es_CO/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Acerca de Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ADVERTENCIA: este navegador está desactualizado.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ADEMÁS, este navegador está desactualizado.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Haz clic en la cebolla y despues selecciona Verificar para Actualizar el Navegador Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Probar configuraciones de red de Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenido al Navegador Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Conectado a la red de Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Ahora usted es libre de navegar por Internet anónimamente.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Algo salió mal!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor no está funcionando en este navegador.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Buscar">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Información adicional:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País y Dirección IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nodo de salida:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor no registra ninguna información acerca de sus visitantes.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Qué sigue?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NO es todo lo que necesita para navegar anonimamente! Es posible que deba cambiar algunos de sus hábitos de navegación para garantizar que su identidad se mantenga segura.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consejos para mantenerse anónimo »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Usted puede ayudar!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Estas son algunas maneras en las que usted puede ayudar a que la red Tor sea más rápida y más fuerte:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ejecutar un nodo de retransmisión Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Sus servicios de voluntario »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Hacer una donación »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project es una entidad sin ánimo de lucro 501(c)(3) de EE.UU. dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre el anonimato y privacidad en línea.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Leer más acerca de The Tor Project »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/et/aboutTor.dtd b/et/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 9bf21045f..000000000
--- a/et/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Teave Torist">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOIATUS: see brauser on vananenud.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "SAMUTI see brauser on vananenud.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Vajuta sibulale ja vali Kontrolli Tor Brauseri värskendusi.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Testi Tori võrgu seadeid">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Teretulemast Tor Brauserisse">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ühendu Tor võrku">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Te olete nüüd vaba, et sirvita Internetis anonüümselt.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Midagi läks valesti!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei tööta selles brauseris.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Otsing">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Lisa informatsioon:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Maa & IP aadress">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Väljapääsu sõlm:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "See server ei logi informatsiooni külastajate kohta.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mis edasi?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ei ole kõik, mis on vajalik anonüümseks sirvimiseks! Võimalik, et te peate muutma oma sirvimis harjumusi, et kindlustada oma identiteedi turvalisust.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Nõuanded, et jääda anonüümseks »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor brauseri kasutajajuhend">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te saate aidata!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "On palju võimalusi, et aidata Tor võrku muuta kiiremaks ja tugevamaks:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Käivita Tor relee sõlm">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Astu üles vabatahtlikuna »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Anneta »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project on US 501(c)(3) mittetulundusühing pühendunud et uurida, arendada ja harida Internetis anonüümsust ja privaatsust.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lugege lähemalt Tor Projektist »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/eu/aboutTor.dtd b/eu/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 188eb06d7..000000000
--- a/eu/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Tori buruz">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "KONTUZ: nabigatzaile hau zaharkituta dago.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "BAITA, nabigatzaile hau zaharkituta dago.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Tipulan sakatu eta ondoren Tor Browser Bundlea egiaztatu hautatu">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Tor sare ezarpenak frogatu">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Ongi etorri Tor Browserera">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tor sarera konektatuta.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Aske zara orain Internet anonimotasunez nabigatzeko.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Zerbait gaizki joan da!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ez da nabigatzaile honetan funtzionatzen ari.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Bilatu">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informazio gehiago:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Herrialde eta IP helbidea:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Irteera nodoa:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ostalari honek ez du bisitarien inguruko inolako informaziorik biltzen.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Eta orain zer?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor EZ da anonimoki nabigatzeko behar duzun guztia! Baliteke zure nabigatze ohitura batzuk aldatu behar izatea zure nortasuna seguru mantentzen dela ziurtatzeko.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonimo mantentzeko aholkuak »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browseren erabiltzailearen eskuliburua">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Lagundu dezakezu!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor sarea bizkorragoa eta indartsuagoa egiteko hainbat modutan lagundu dezakezu:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor errele nodo bat exekutatu »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Zure zerbitzuak bolondrestu »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Dohaintza egin »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project irabazi asmorik gabeko US 501(c)(3) bat da, ikerketara, garapenera, eta onlineko anonimotasuna eta pribatutasunaren hezkuntzara zuzendutakoa.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "The Tor Projecti buruz gehiago ikasi »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/fi/aboutTor.dtd b/fi/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index cafbd0a0a..000000000
--- a/fi/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Tietoa Tor-sovelluksesta">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "VAROITUS: tätä selainta ei ole päivitetty.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MYÖS tämä selain on vanhentunut.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Napsauta sipulia ja valitse sitten Tarkista Tor-selainpäivitystä varten.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Testaa Tor-verkon asetuksia.">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Tervetuloa Tor- selaimeen">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Yhdistetty Tor-verkkoon.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Olet nyt valmis surffaamaan Internetissä anonyymina.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Jokin meni pieleen!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei toimi tässä selaimessa.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Hae">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Lisätietoa:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Maa ja IP-osoite:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Poistumisvälityspalvelin:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Tämä palvelin ei tallenna tietoja vierailijoista.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mitä seuraavaksi?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor EI OLE kaikki, mitä tarvitset surffataksesi anonyymisti! Joudut ehkä muuttamaan joitain selailutapojasi varmistaaksesi, että identiteettisi pysyy turvattuna.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ohjeita anonyymina pysymiseen »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Voit auttaa!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Voit auttaa monella tavalla tekemään Tor-verkosta nopeamman ja vahvemman:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ylläpidä Tor-välityspalvelinta »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Osallistu vapaaehtoisena »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Anna lahjoitus »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor-projekti on voittoa tavoittelematon yhdistys US 501(c)(3), joka keskittyy anonymiteettiin ja yksityisyyteen liittyvään tutkimus-, kehitys- ja koulutustyöhön.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lisätietoa Tor-projektista »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/fr_CA/aboutTor.dtd b/fr_CA/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index be4522ca1..000000000
--- a/fr_CA/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "À propos de Tor ">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AVERTISSEMENT : ce navigateur n’est pas à jour.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DE PLUS, ce navigateur n’est pas à jour.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquez sur l’oignon, puis choisissez Vérifier les màj. du navigateur Tor.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Tester les paramètres du réseau Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connecté au réseau Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer sur Internet anonymement.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur s’est produite!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne fonctionne pas dans ce navigateur.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Rechercher">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informations supplémentaires :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Pays & adresse IP :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nœud de sortie :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ce serveur ne journalise aucune information sur les visteurs.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuite?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n’est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d’utilisation du navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Devenir bénévole »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, le développement et l’éducation sur l’anonymat et la vie privée en ligne.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le projet Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html">
diff --git a/ga/aboutTor.dtd b/ga/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index ce6fe3f59..000000000
--- a/ga/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Maidir le Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Brabhsáil. Príobháideachas.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Tá tú réidh don bhrabhsálaí is príobháidí ar domhan.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Chuaigh rud éigin ar strae!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Níl Tor ag obair sa bhrabhsálaí seo.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Cuardach DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Ceisteanna?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Féach ar Lámhleabhar Bhrabhsálaí Tor »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Lámhleabhar Bhrabhsálaí Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Eagraíocht neamhbhrabúis 501(c)(3) sna Stáit Aontaithe is ea Tionscadal Tor. An phríomhaidhm atá againn ná cearta daonna agus an tsaoirse a chur chun cinn trí theicneolaíochtaí oscailte agus saor in aisce a thacaíonn leis an bpríobháideachas ar líne a fhorbairt, na teicneolaíochtaí seo a scaipeadh gan srian agus a n-úsáid a spreagadh, agus tuiscint níos fearr ar chúrsaí príobháideachais a fhorbairt i measc an phobail.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Glac Páirt »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Faigh an nuacht is déanaí maidir le Tor i do bhosca isteach.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Cláraigh le Nuachtlitir Tor.">
diff --git a/hi/aboutTor.dtd b/hi/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 94ef6f9ac..000000000
--- a/hi/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "टॉर के बारे में">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "अन्वेषण करें। निजी तौर पर।">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "आप दुनिया के सबसे अधिक निजी ब्राउज़िंग अनुभव के लिए तैयार हैं।">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "कुछ गलत हो गया.">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "इस ब्राउज़र में टॉर काम नहीं कर रहा हैं.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "डकडकगो के साथ खोजें">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "सवाल ?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "हमारे टोर ब्राउज़र मैनुअल की जांच करें »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "टोर ब्राउज़र मैनुअल">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "टोर प्रोजेक्ट एक यूएस 501 (सी) (3) गैर-लाभकारी संगठन है जो मुफ्त और मुक्त स्रोत गुमनाम और गोपनीयता तकनीकों को बनाकर और तैनात करके मानव अधिकारों और स्वतंत्रताओं को आगे बढ़ाता है, उनकी अप्रतिबंधित उपलब्धता और उपयोग का समर्थन करता है, और उनकी वैज्ञानिक और लोकप्रिय समझ को आगे बढ़ाता है।">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "भागीदार बने ">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "टोर से सीधे अपने इनबॉक्स में नवीनतम समाचार प्राप्त करें।">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "टोर न्यूज के लिए साइन अप करें।">
diff --git a/hr/aboutTor.dtd b/hr/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 3b547f483..000000000
--- a/hr/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "O Tor-u">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Pretražujte. Privatno.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Spremni ste za najprivatnije iskustvo pregledavanja na svijetu.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Nešto je pošlo po krivu!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne radi u ovom pregledniku.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Traži pomoću DuckDuckGo-a">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Pitanja?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Posjetite naš priručnik za Tor preglednik »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "p">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Priručnik za Tor preglednik">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor projekt je US 501(c)(3) neprofitna organizacija koja promiče ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih open-source tehnologija za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu neograničenu dostupnost i uporabu, i unaprjeđivanjem njihovog znanstvenog i popularnog razumijevanja.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Uključite se »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Najnovije vijesti od Tor-a dobivajte ravno u Vašu primljenu poštu.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Prijavite se za Tor vijesti.">
diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 804fa8d91..000000000
--- a/hr_HR/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "O Toru">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Pretražujte. Privatno.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Spremni ste za najprivatnije iskustvo pretraživanja na svijetu.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Nešto je pošlo po krivu!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne radi u ovom pregledniku.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Pretražujte s DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Pitanja?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Pregledajte naš priručnik Tor preglednika »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Priručnik Tor preglednika">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor projekt je US 501(c)(3) neprofitna organizacija koja promiče ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih open-source tehnologija za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu neograničenu dostupnost i uporabu, i unaprjeđivanjem njihovog znanstvenog i popularnog razumijevanja.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Uključite se »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Dobivajte najnovije vijesti od Tor-a ravno u vašu poštu.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Prijavite se za Tor vijesti.">
diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 8c7765754..000000000
--- a/hu/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "A Tor-ról">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Fedezzen fel. Privátan.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Készen áll a világ legprivátabb böngészési élményére.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Valami nem jól működik!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "A Tor nem működik ebben a böngészőben.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Keressen a DuckDuckGo-val">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Kérdések?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tekintse meg a Tor Browser Útmutatónkat">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Útmutató">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit szervezet, amely az emberi jogokért és szabadságért harcol, nyílt forráskódú anonimitás és adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok korlátlan elérhetőségét és használatát, támogassák a tudományos ás általános megértésüket.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Vegyen részt">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Kapja meg a legfrissebb Tor híreket közvetlenül email fiókjába.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Iratkozzon fel a Tor hírekhez.">
diff --git a/ja/aboutTor.dtd b/ja/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 9d1b9c91f..000000000
--- a/ja/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Torについて">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "警告:このブラウザは古いバージョンです。">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "また、このブラウザは古いバージョンです。">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Onion をクリックして Tor Browser のアップデートを確認してください。">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Torのネットワーク設定をテストする">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor Browserにようこそ">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Torネットワークに接続しました">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "現在、自由に匿名でインターネットをブラウズ出来ます。">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "何かが間違っています!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Torは、このブラウザでは動作しません。">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "検索">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "追加情報: ">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "国とIPアドレス:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "出口ノード:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "このサーバーは、訪問者のいかなる情報も記録しません。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "次はなんですか?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Torだけが匿名にブラウズするのに必要というわけではないのです! あなたの身元を安全に保つには、ブラウジングの習慣の一部を変える必要があるかもしれません。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "匿名性を保つことについてのヒント »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser ユーザーマニュアル">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "助けてください!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Torネットワークをさらに高速に、さらに強力にするのに役立てるたくさんのやり方があります。">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Torリレーノードを起動 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "ボランティアに志願する >>">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "寄付する »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projectは、オンラインの匿名性とプライバシーの研究・開発・教育を専門に行う米国の501(c)(3)非営利団体です。">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor Projectに関する詳細  »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/kk/aboutTor.dtd b/kk/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 4a24a5236..000000000
--- a/kk/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor туралы">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Зерттеу.Жеке түрде">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Сіз әлемдегі ең қарапайым шолу тәжірибесіне дайынсыз.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Бір нәрсе дұрыс емес!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor бұл браузерде жұмыс істемейді.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo-дан іздеңіз">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Сұрақтар?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tor браузерлерінің нұсқаулығын қараңыз »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "М">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor браузер нұсқаулығы">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor жобасы - еркін және ашық көзді жасырын және құпиялылықты сақтау технологияларын құру және тарату арқылы адам құқықтары мен бостандықтарын қозғайтын АҚШ-тың 501 (c) (3) коммерциялық емес ұйымы, шектеусіз қолжетімділігін және пайдалануын қолдайтындығын және олардың ғылыми және танымал түсініктерін алға жылжыту.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Қатысу">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Ең соңғы жаңалықтарды Tor-дан тікелей почтаңызға алыңыз.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor News қызметіне тіркеліңіз.">
diff --git a/km/aboutTor.dtd b/km/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index af5be67a5..000000000
--- a/km/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "អំពី Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នេះ​ហួស​សម័យ។">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នេះ​ក៏ហួស​សម័យ​ដែរ។">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "ចុច​លើ​រូប​ខ្ទឹម​បារាំង ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព Tor Browser Bundle  ។">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "សាកល្បង​ការ​កំណត់​បណ្ដាញ Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "អប​អរសាទរ!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដើម្បី​ប្រើ Tor ។">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "ឥឡូវ​អ្នក​រុករក​លើអ៊ីនធឺណិត​ដោយសេរី​ជា​លក្ខណៈ​អានាមិក។">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "មាន​បញ្ហា​អ្វី​មួយ​ហើយ!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor មិន​កំពុង​ដំណើរការ​ក្នុង​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​នេះ​ទេ។">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "ចំពោះ​ជំនួយ សូម​ទាក់ទង">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "ស្វែងរក">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "ព័ត៌មាន​បន្ថែម៖">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "ប្រទេស & អាសយដ្ឋាន IP៖">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "ថ្នាំចេញ៖">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "ម៉ាស៊ីន​មេ​នេះ​មិន​ចុះ​កំណត់ហេតុ​ព័ត៌មាន​ណាមួយអំពី​អ្នក​ចូលមើលទេ។">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "អ្វី​បន្ទាប់?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor មិនមែន​ជា​អ្វីទាំងអស់​ដែល​អ្នក​ចាំបាច់ត្រូវ​រុករក​ដោយ​អនាមិក​នោះទេ! អ្នក​អាច​ត្រូវ​ប្ដូរ​ជម្លាប់រុករករបស់​អ្នកខ្លះៗ ដើម្បី​ប្រាកដ​ថា អត្តសញ្ញាណ​របស់​អ្នក​មាន​សុវត្ថិភាព។">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "ជំនួយ​អំពី​ការ​រុករក​ដោយ​អនាមិក »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "អ្នកអាច​ជួយ!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "មាន​វិធីជា​ច្រើន​ដែល​អ្នក​អាច​ជួយ​ធ្វើ​ឲ្យ​បណ្ដាញ Tor កាន់តែ​លឿន និង​ខ្លាំង៖">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "ដំណើរាករ​ការ​បញ្ជូន​បន្ត Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "ស្ម័គ្រ​ធ្វើសេវាកម្មរបស់​អ្នក »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "ឧបត្ថម្ភ »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "គម្រោង Tor គឺ​ជា US 501(c)(3) មិន​រក​ប្រាក់​កម្រៃ​ឧទ្ទិស​ជូន​ការ​ស្រាវជ្រាវ ការ​អភិវឌ្ឍ និង​អប់រំ​​លើ​បណ្ដាញ​ដែល​អនាមិក និង​ភាព​ឯកជន។">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "ស្វែងយល់បន្ថែម​អំពី​គម្រោង Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 984b53af8..000000000
--- a/ko/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor에 대해서">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "은밀하게 탐색하십시오.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "당신은 온세상이 가장 은밀한 탐색의 경험을 준비가 되었습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "뭔가 잘못되었습니다!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor는 이 브라우저에서 작동하지 않습니다.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo으로 검색">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "질문이 있으신가요?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tor 브라우저 설명서를 읽어보기 »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor 브라우저 설명서">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor 프로젝트는 자유와 인권증진에 기여하는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다. 이는 무료로 이용 가능한 오픈 소스 익명성과 사생활 보호기술을 개발하고 그 무제한적 이용을 지원하여 과학적 공적 이해로 나아갑니다.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "참여 »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "최신의 Tor 뉴스를 받은 편지함에 곧장 받으십시오.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor 뉴스를 구독.">
diff --git a/la/aboutTor.dtd b/la/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 998baa9c9..000000000
--- a/la/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "De Tore">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "CAVE: ea navis e tempore est.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ETIAM ea navis e tempore est.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Preme murem in bulbo, tum elige "Novitatem pro nave Tor quaerere".">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Praeferentias coniunctionis in Tor probare">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Salve in Tor nave">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ad Tor coniunctionem coniunctus">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Nunc in coinctione computatorum sine nomine navigare potes.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Aliquid falsum erat!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor in ea nave non agit.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Quaerere">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informatio in additione:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Civitas & Sententia IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Coniuctor exitii:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ea depositio informationem visitorum non memorat.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Quid tum?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor non omnis est, qui pro navigatione sine nomine eges! Nonnullas normas navigatione usare debes pro persona tua certa.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consilia navigandi sine nomine">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Adesse potes!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Multis modis Tor Coniunctionem celerior fortiorque facere potes:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Adde transmittorem Toris »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Fac melior possibilitates »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Da donum »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Programma est US  501(c)(3) non-proferitionis ad quaestiones, processum, doctionem navigandi sine nomine in coniunctione computatorum.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Magis de Tor Programmate discere »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/lv/aboutTor.dtd b/lv/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 1c32439c5..000000000
--- a/lv/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Par Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "BRĪDINĀJUMS - šis pārlūks ir novecojis.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Turklāt šis pārlūks ir novecojis.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Noklikšķiniet uz sīpola un tad izvēlieties Pārbaudīt atjauninājumus pārlūkam Tor. ">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Pārbaudīt tīkla Tor iestatījumus">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Sveicināti pārlūkā Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Savienots ar tīklu Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Tagad varat anonīmi pārlūkot internetu.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Kaut kas nogājis greizi!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Šajā pārlūkā Tor nestrādā.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Meklēt">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Papildu informācija:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Valsts un IP adrese:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Izejas mezgls:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Šis serveris nereģistrē jebkādu informāciju par apmeklētājiem.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Ko tālāk?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor nav viss, kas nepieciešams, lai Jūs varētu anonīmi pārlūkot tīmekli! Iespējams, ka Jums jāmaina daži Jūsu ar pārlūkošanu saistīti paradumi, lai nodrošinātu, ka Jūsu identitāte paliek drošībā.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Padomi anonimitātes saglabāšanai »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Pārlūka Tor lietotāja rokasgrāmata">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jūs varat palīdzēt!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ir daudzi veidi, kuros Jūs varat palīdzēt veidot tīklu Tor ātrāku un stiprāku:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Darbiniet Tor'a retranslatora mezglu »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Strādājiet brīvprātīgi »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Ziedojiet »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Projekts Tor ir bezpeļņas organizācija, kas atbilstīgi US 501(c)(3) nodarbojas ar tiešsaistes anonimitātes un privātuma izpēti, attīstību un izglītību.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Uzziniet vairāk par projektu Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/ms_MY/aboutTor.dtd b/ms_MY/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 2fde2fc0f..000000000
--- a/ms_MY/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Perihal Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AMARAN: pelayar ini telah tamat tempoh.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "JUGA, pelayar ini sudah luput tarikh.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kli pada ikon bawang dan kemudian pilih Periksa Kemaskini Pelayar Tor.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Uji Tetapan Rangkaian Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Selamat Datang ke Pelayar Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Bersambung dengan rangkaian Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Anda kini  bebas melayari Internet secara awanama.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Sesuatu telah berlaku!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor tidak berfungsi ke atas pelayar ini.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Gelintar">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Maklumat Tambahan:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Negara & Alamat IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nod Keluar:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Pelayan ini tidak mengelog apa-apa maklumat berkenaan pelawat.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Apa Berikutnya?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Anda TIDAK BOLEH bergantung sepenuhnya kepada Tor untuk melayari internet secara awanama! Anda juga harus mengawal tabiat ketika melayari Internet supaya identiti anda kekal selamat.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Langkah Mengekalkan Keawanamaan »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Panduan Pengguna Pelayar Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Anda Boleh Bantu!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Terdapat beberapa cara anda boleh bantu menjadikan rangkaian Tor lebih pantas dan lebih selamat:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Jalankan Nod Geganti Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Sumbanglah Perkhidmatan Anda »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Menderma »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Projek Tor dibawah US 501(c)(3) adalah organisasi bukan keuntungan yang khusus untuk penyelidikan, pembangunan dan pendidikan dalam talian secara lebih selamat dan menguatkan privasi.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Ketahui lebih lanjut mengenai Projek Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/nb/aboutTor.dtd b/nb/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 708d57dc6..000000000
--- a/nb/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Om Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Utforsk. Privat.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Du er klar for verdens mest private surfing opplevelse.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Noe gikk galt!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor fungerer ikke i denne nettleseren.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Søk med DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Spørsmål?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Sjekk vår Tor Browser Manual »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-nettleseren Håndbok">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project er en US 501(c)(3) ideell organisasjon som fremmer menneskerettigheter og friheter ved å skape og distribuere anonymisering og personvernteknologi for fri og åpen kildekode, som støtter deres ubegrensede tilgjengelighet og bruk, og fremmer sin vitenskapelige og populære forståelse.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Bli involvert »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Få de siste nyhetene fra Tor rett til innboksen din.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrer deg for Tor Nyheter.">
diff --git a/nl_BE/aboutTor.dtd b/nl_BE/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index af33fbad6..000000000
--- a/nl_BE/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Over Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WAARSCHUWING: deze browser is niet up to date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "BOVENDIEN is deze browser verouderd.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klik op de ajuin en kies dan Check for Tor Browser Update.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Netwerk Instellingen">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome in Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Verbonden met het Tor netwerk.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Je kan nu anoniem over het internet browsen.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Er ging iets mis!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor werkt niet in deze browser.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Zoeken">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Bijkomende informatie:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Land & IP Adres:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Deze server logt geen enkele informatie over bezoekers.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Wat nu?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NIET alles wat u nodig heeft om anoniem te kunnen browsen. Mogelijk is het nodig dat u bepaalde browsing-gewoontes veranderen om te vezekeren dat uw identiteit veilig blijft.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips om anoniem te blijven »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser gebruikshandleiding">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jij kan helpen!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Er zijn veel verschillende manieren hoe jij kan helpen het Tor Netwerk sneller en sterker te maken:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Draai een Tor Relay Node »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Wordt vrijwilliger">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Doe een donatie »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Het Tor Project is een US 501(c)(3) non-profit voor onderzoek, ontwikkeling, onderwijs in online anonimiteit en privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Leer meer over Het Tor  Project » ">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/nn/aboutTor.dtd b/nn/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index f50a42e8a..000000000
--- a/nn/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Om Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ÅTVARING: Denne nettlesaren er for gamal.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DESSUTAN: Denne nettlesaren er for gamal.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klikk på løken og vel "Sjekk etter oppdatering".">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor sine nettverksinnstillingar">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Velkomen til Tor-nettlesaren">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Du er tilkopla Tor-nettverket.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Du er no fri til å surfa anonymt på nettet.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Noko gjekk gale!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor fungerer ikkje med denne nettlesaren.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Søk">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Tilleggsinfo:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Land og IP-adresse:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Avslutt knutepunkt:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Denne tenaren loggfører ikkje noko informasjon om brukarane.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Kva no?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor er IKKJE alt du treng for å surfe anonymt! Du treng kanskje å endra nokon av surfe-vanane dine for at identiteten din skal forbli trygg.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips for å bli anonym »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "B">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Brukarmanual for Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjelpa til!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Du kan hjelpa til med å gjera Tor-nettverket raskare og sterkare:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Køyr ein Tor-relé-knutepunkt »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Bidra friviljug med tenestone dine">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Doner pengar »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor-prosjektet er ein US 501(c)(3) frivillig organisasjon dedikert til forsking, utvikling og utdanning av nettbasert anonymitet og personvern.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lær meir om Tor-prosjektet »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt-BR/aboutTor.dtd
similarity index 100%
rename from pt_BR/aboutTor.dtd
rename to pt-BR/aboutTor.dtd
diff --git a/pt_PT/aboutTor.dtd b/pt-PT/aboutTor.dtd
similarity index 100%
rename from pt_PT/aboutTor.dtd
rename to pt-PT/aboutTor.dtd
diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 94fbe9f6e..000000000
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore, Secretamente.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Está pronto para a experiência de navegação mais privada do mundo.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ocorreu algo de errado!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste navegador.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Pesquise com DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Perguntas?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Consulte o nosso Tor Browser - Manual »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser - Manual">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project é uma organização sem fins lucrativos EUA 501 (c) (3) que promove os direitos humanos e liberdades, criando e disponibilizando tecnologias de privacidade e anonimato de código aberto e livre, apoiando a sua disponibilidade e utilização irrestrita, e promovendo a sua interpretação científica e popular.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Participe »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Receba as últimas notícias do Tor diretamente na sua caixa de entrada.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscreva-se para Tor - Notícias.">
diff --git a/ru/aboutTor.dtd b/ru/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 611fc80ad..000000000
--- a/ru/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "О проекте Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Исследуйте. Приватно.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Вы готовы к самому приватному просмотру веб-страниц в мире.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Что-то пошло не так!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не работает в этом браузере.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Поиск с помощью сервиса DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Вопросы?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Ознакомьтесь с руководством Тоr Browser »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "М">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Руководство по Tor Browser">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Проект Tor является некоммерческой организацией США со статусом 501(c)(3), продвигающей права человека и свободы путем создания и развертывания технологий анонимности и конфиденциальности с открытым исходным кодом, поддержки их неограниченной доступности и использования, а также содействия их научному и популярному пониманию.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Присоединяйтесь »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html#ru">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Получайте последние новости Tor прямо на ваш почтовый ящик.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Подпишитесь на новости Tor.">
diff --git a/ru at petr1708/aboutTor.dtd b/ru at petr1708/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 086f22522..000000000
--- a/ru at petr1708/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "О проектѣ Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "КЪ СОЖАЛѢНІЮ, этотъ браузеръ устарѣлъ.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ТАКЪ ЖЕ, этотъ браузеръ устарѣлъ">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Нажмите на лукъ, затѣмъ выберите Скачать обновленіе для браузера">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Провѣрьте Ваше подключеніе къ сѣти">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Поздравляемъ!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Этотъ браузеръ настроенъ для использованія Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Теперь вы можете пользоваться интернетомъ анонимно.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Что -то пошло не такъ!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Этотъ браузеръ не поддерживаетъ Tor">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "За помощью обращайтесь">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Поискъ">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Дополнительная информація:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Страна и IP адресъ:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Покинуть узелъ:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Этотъ серверъ не сохраняетъ никакую информацію о посѣтителяхъ">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Что дальше?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor это еще не 
-всё
-
- что Вамъ надо, чтобы оставаться анонимнымъ въ интернетѣ! Вамъ можетъ понадобиться измѣнить Ваше поведеніе въ интернетѣ, чтобы быть увѣреннымъ, что Ваша 
-личныя
-
- 
-данные
-
- остаются въ безопасности.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Совѣты по анонимности »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Вы можете помочь!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "
-Есть
-
- множество способовъ какъ Вы можете помочь сѣти Tor стать быстрѣе и мощнѣе:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустить узелъ ретрансляціи Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Предложите Ваши услуги »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Сдѣлать пожертвованіе »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Проектъ Tor - это некоммерческая организація типа US 501(c)(3), предназначенная для изслѣдованія, развитія и образованія въ области сохраненія анонимности и личныхъ данныхъ.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Узнайте больше о проектѣ Tor">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/sk_SK/aboutTor.dtd b/sk_SK/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index a1d621b6f..000000000
--- a/sk_SK/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "O Tore">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "UPOZORNENIE: tento prehliadač nie je aktuálny.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MIMOCHODOM, tento prehliadač je zastaraný.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kliknite na onion a vyberte Nájsť aktualizáciu pre prehliadač Tor.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Otestovať nastavenia Tor Network">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Vitajte v prehliadači Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Pripojený k sieti Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Teraz môžete anonymne prehliadať Internet.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Vyskytla sa chyba!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor v tomto prehliadači nie je aktívny.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Hľadať">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Prídavné informácie:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Krajina a IP adresa:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Koncový uzol:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Tento server nezaznamenáva žiadne informácie o jeho návštevníkoch.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Čo ďalej?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIE JE všetko, čo je potrebujete, pre anonymné prehliadanie! Aby ste si boli istí, že vaša identita zostane v bezpečí, je možné, že budete musieť zmeniť niektoré svoje návyky prehliadania.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Odporúčania ako zostať v anonymite »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "m">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Používateľský manuál Toru">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Môžete pomôcť aj Vy!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Je veľa spôsobov, akým môžete pomôcť spraviť Tor Network rýchlejším a silnejším.">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Vytvorte uzol Tor Relé »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Pomôžte vašimi službami »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Pomôžte darom »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project je US 501(c)(3) nezisková organizácia zameraná na výskum, vývoj a výuku na poli internetovej anonymity a súkromia.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Zistite viac o Tor Project »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/sl_SI/aboutTor.dtd b/sl_SI/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 067c8db2e..000000000
--- a/sl_SI/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "O Toru">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Vendar, je ta brskalnik zastarel.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Tudi, ta brskalnik je zastarel.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klikni na čebulo in nato izberi Preglej za Tor posodobitve.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Preizkusi Tor omrežne nastavitve">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Čestitamo!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ta brskalnik je nastavljen za uporabo Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Zdaj lahko prosto brskate po internetu anonimno.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Nekaj ​​je šlo narobe!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne deluje v tem brskalniku.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Za pomoč se obrnite na">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Išči">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Dodatne informacije:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Država & IP naslov:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Izhod Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ta strežnik ne prijavi nobenih podatkov o obiskovalcih.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Kaj zdaj?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NE zagotavlja popolne anonimnosti! Morda boste morali spremeniti nekatere navade brskanja, da si zagotovite anonimnost.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Nasveti kako postati anonimen »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ti lahko pomagaš!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Obstaja več načinov, da pripomoreš Tor-u postati hitrejši in močnejši:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Zaženi Tor relejno vozlišče">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Postani prostovoljec »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Doniraj »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project je ne profitnen, predan raziskavam, razvoju in izobraževnju o anonimnosti in zasebnosti.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Pozanimaj se o Projektu Tor">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/sq/aboutTor.dtd b/sq/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index fe439d798..000000000
--- a/sq/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Rreth Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "KUJDES: ky shfletues është i vjetruar.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "GJITHASHTU, ky shfletues është vjetruar.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klikoni mbi qepën dhe më pas përzgjidhni Kontrolloni për  Përditësim të Tor Browser.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Kontrolloni Konfigurimin e Tor Network">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Mirësevini tek Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "I lidhur me rrjetin e Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Tani jeni i lirë që ta shfletoni Internetin në mënyrë anonime.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Diçka Shkoi Keq!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor s'po punon në këtë shfletues.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Kërkoni">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informacion Shtesë:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Vendi & dhe Adresa IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Dilni nga Nyja">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ky shërbyes nuk regjistron asnjë informacion rreth vizitorëve.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Ç'ka Më Pas?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor s'është gjithçka nga ajo që ju duhet për të shfletuar anonimisht! Mund t'ju duhet të ndryshoni disa nga zakonet tuaja të shfletimit, që të siguroheni se identiteti juaj qëndron i sigurt.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Këshilla Mbi Qëndrimin Aninim »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manuali i përdoruesit të Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ju Mund të Ndihmoni!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ka shumë mënyra sesi mund të ndihmoni për ta bërë  Rrjetin Tor më të shpejtë dhe më të fortë:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ekzekutoni një Nyje të Relesë Tor»">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Ofrojini Vullnetarisht Shërbimet Tuaja »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Bëni një Dhurim »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Projekti Tor është një US 501(c)(3) jofitimprurës, i dedikuar për kërkimin, zhvillimin dhe instruktimin e anonimatit dhe të privatësisë në linjë.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Mësoni më shumë rreth Projektit Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/sr/aboutTor.dtd b/sr/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 22aeaa3a6..000000000
--- a/sr/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "О Тору">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "УПОЗОРЕЊЕ: овај веб прегледач је застарео.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ТАКОЂЕ, овај претраживач је застарео.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Кликните на лук и онда изаберите Потражити Ажурирање за Тор Браузер.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Тестирај подешавања за Тор мрежу.">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Добродошли у Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Повежите се на Tor мрежу.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Сада можете да анонимно претражујете интернет.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Нешто није у реду!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Тор не ради у овом претраживачу.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Тражи:">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Додатне информације:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Држава и ИП адреса:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Излазни чвор:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Овај сервер не сакупља никакве информације о посетиоцима.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Шта даље?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Тор НИЈЕ довољан за анонимно претраживање! Можда ћете морати да промените неке од својих навика да бисте обезбедили да ваш идентитет остане заштићен.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Савети како остати анониман">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Možeš nam pomoći!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoje brojni načini da pomogneš Tor Mreži da postane brža i jača:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni Tor relej">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Dobrovoljno ponudi svoje usluge »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Doniraj novac">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projekat je američka 501(c)(3) ne profitna organizacija posvećena istraživanju, razvoju i edukaciji o online anonimnosti i privatnosti.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Nauči više o Tor Projektu »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/sv/aboutTor.dtd b/sv/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 423d6e96d..000000000
--- a/sv/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Om Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Utforska. Privat.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Du är redo för världens mest privata surfupplevelse.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Någonting gick fel!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor fungerar inte i den här webbläsaren.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Sök med DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Frågor?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Kolla in bruksanvisning för Tor Browser »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Bruksanvisning för Tor Browser">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor-projektet är en amerikansk 501(c)(3) ideell organisation som främjar mänskliga rättigheter och friheter genom att skapa och distribuera anonymitets- och sekretessteknik med fri och öppen källkod, stödja deras obegränsade tillgänglighet och användning och främja deras vetenskapliga och populära förståelse.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Engagera dig »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Få de senaste nyheterna från Tor direkt till din inkorg.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Anmäl dig till Tor-nyheter.">
diff --git a/ta/aboutTor.dtd b/ta/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index ac01b6f9e..000000000
--- a/ta/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor ஐ பற்றி">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "உலாவுக. தனியுரிமையுடன்.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "நீங்கள் உலகின் மிகவும் தனிப்பட்ட உலாவல் அனுபவத்திற்கு தயாராக உள்ளீர்கள்.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor இந்த உலாவியில் வேலை செய்யவில்லை.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "டக் டக் கோவுடன் தேடுங்கள்">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "கேள்விகள்?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "எங்களின் Tor உலாவி கையேட்டைப் பாருங்கள் »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor உலாவி கையேடு">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor திட்டம் என்பது கட்டற்ற மற்றும் திறந்த மூல பெயரிலா மற்றும் தனியுரிமைத் தொழில்நுட்பங்களை உருவாக்குதல் மற்றும் நடைமுறைப்படுத்தல், அவை தடையின்றி கிடைப்பதற்கும் பயன்பாட்டிற்கும் ஆதரவளித்தல், அவற்றின் நுட்பம் மற்றும் மக்கள் புரிதல்களை மேம்படுத்துவதின் மூலமாக மனித உரிமைகள் மற்றும் சுதந்திரத்தை மேம்படுத்தும் ஒரு அமெரிக்க 501(c)(3) இலாப நோக்கற்ற நிறுவனம் à®
 †à®•à¯à®®à¯.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "பங்குபெறுங்கள் »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Tor இலிருந்து சமீபத்திய செய்திகளை உங்கள் இன்பாக்சில் நேரடியாகப் பெறுங்கள்.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor செய்திகளுக்குப் பதிவு செய்யுங்கள்.">
diff --git a/th/aboutTor.dtd b/th/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 50fc5ab95..000000000
--- a/th/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "เกี่ยวกับ Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "อย่างไรก็ตาม เบราว์เซอร์ตัวนี้รุ่นเก่าเกินไป">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "อีกอย่าง เบราว์เซอร์ตัวนี้รุ่นเก่าเกินไป">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "กดที่รูปหัวหอมและเลือก "ตรวจสอบการปรับปรุงเบราว์เซอร์ Tor"">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "ทดสอบการตั้งค่าเครือข่าย Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "ยินดีด้วย!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label " เบราว์เซอร์นี้ถูกตั้งค่าให้ใช้ Tor แล้ว">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "ตอนนี้คุณใช้อินเทอร์เน็ตอย่างนิรนามได้แล้ว">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "มีอะไรบางอย่างไม่ถูกต้อง">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ทำงานกับเบราว์เซอร์นี้ไม่ได้">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "ต้องการคำแนะนำ ติดต่อ">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "ค้นหา">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "ข้อมูลเพิ่มเติม:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "ประเทศและที่อยู่ IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "จุดออกของ Tor:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Server นี้ไม่บันทึกข้อมูล ใดๆ ของผู้ใช้ ">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "ต่อไปคือ?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ไม่ใช่สิ่งที่จะทำให้คุณท่องเว็บอย่างนิรนามได้ทั้งหมด คุณอาจต้องเปลี่ยนนิสัยบางอย่างเพื่อทำให้ข้อมูลตัวตนของคุณปลอดภัย">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "ทิปสำหรับรักษาความนิรนาม »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "คุณสามารถช่วยได้!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "มีหลายทางที่คุณจะสามารถช่วยเหลือให้เครือข่าย Tor ให้เร็วขึ้นและแข็งแรงขึ้น:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "ทำ Tor รีเลย์โหนด »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.th">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "อาสามาให้บริการ »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.th">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "บริจาค »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.th">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "โครงการ Tor เป็นองค์กรไม่แสวงกลกำไรตามกฎหมายมาตรา 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า การพัฒนา และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "รู้จักกับโครงการ Tor เพิ่มเติม »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.th">
diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 0c8ef51a1..000000000
--- a/uk/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Про Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "УВАГА: цей браузер застарів.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Окрім того, цей браузер застарів.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Натисніть на цибулину, а потім виберіть Перевірити для оновлення браузеру Tor.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Перевірити налаштування мережі Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Вітаємо у Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Підключений до мережі Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Тепер Ви можете переглядати Інтернет анонімно.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Щось пішло не так!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не працює в даному браузері.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Пошук">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Додаткова інформація:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Країна і IP-адреса:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Кінцевий вузол:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Цей сервер не реєструє інформацію про відвідувачів.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Що далі?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor це НЕ все, що потрібно для анонімності! Можливо, Вам доведеться змінити деякі Ваші звички перегляду, щоб гарантувати безпеку Вашу особистості.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Поради як залишитись анонімним »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Підручник з користування браузером Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ви можете допомогти!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Є багато способів допомогти зробити Tor мережу швидше і сильніше:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустити релейний вузол Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Запропонувати свою допомогу »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Пожертвувати »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor - це US 501(c)(3) некомерційний проект, що призначений для дослідження, розробки і навчання анонімності та конфіденційності он-лайн.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Дізнатися більше про проект Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/ur_PK/aboutTor.dtd b/ur_PK/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 0d9bf31a0..000000000
--- a/ur_PK/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "ٹور سے متعلق">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "براؤزر پرانا ہے">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "براؤزر پرانا ہے">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "پیاز پر کلک کریں اور ٹار براؤزر کی اپ ڈیٹس دیکھیں">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "ٹار نیٹ ورک کی ترتیابت کو ٹیسٹ کریں">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "مبارک ہو۔">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "یہ براؤزر ٹار استعمال کرنے کے لیے سیٹ ہے۔">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "اب آپ گمنام طریقے سے انٹر نیت استعمال کر سکتے ہیں">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "کچھ غلط ہو گیا ہے!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "ٹار ابھی براؤزر میں کام نہیں کر رہا۔">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "مدد کے لیے رابطہ کریں">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "ڈھونڈیں">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "مزید معلومات:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "ملک اور IP ایڈرس:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "سرور کسی معلومات اکٹھی نہیں کرتا۔">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "اس کے بعد کیا ؟">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "اس ٹار سے آپ گمنام نہیں ہوں گے۔ اپنی شناخت کی حفاظت کے لیے آہ کو کچھ عادات بھی بدلنی پڑھیں گی۔">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "گمنام رہنے کے کچھ مشورہ۔">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "ٓآپ مدد کر سکتے ہیں !">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ٹار کو مظبوط باننے میں آپ کئی طریقوں سے مدد کر سکتے ہیں۔">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "ٹار کا Relay Node چلائیں">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "اپنی سروس رضاکارانہ مہیا کریں »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "عطیہ دیں »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3)  آن لائن نام ظاہر نہ کرنے اور رازداری کی تحقیق، ترقی، اور تعلیم کے لئے وقف ایک غیر منافع بخش ادارہ ہے۔">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "ٹور پراجیکٹ کے بارے میں مزید جانیے">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/vi/aboutTor.dtd b/vi/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index f8bc38969..000000000
--- a/vi/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "Thông tin về Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Truy cập Internet. Một cách riêng tư.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Bạn đã sẵn sàng cho trải nghiệm duyệt web riêng tư nhất trên thế giới.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Có Lỗi Xảy Ra!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor không hoạt động trên trình duyệt này.">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Tìm kiếm với DuckDuckGo">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Những câu hỏi?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Xem qua Hướng dẫn sử dụng trình duyệt Tor »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hướng dẫn sử dụng trình duyệt Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project là một tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) của Hoa Kỳ nhằm thúc đẩy quyền con người và tự do bằng cách tạo và triển khai các công nghệ đảm bảo quyền riêng tư và ẩn danh miễn phí và dựa trên mã nguồn mở, hỗ trợ tính sẵn có và sử dụng không hạn chế của chúng, và giúp phổ biến hơn nữa sự hiểu biết về tính khoa học của những công nghệ này đối với cộng đồng.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Tham gia »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Nhận thông tin mới nhất từ Tor được gửi tới hộp thư của bạn.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Đăng kí nhận tin tức từ Tor.">
diff --git a/zh_CN/aboutTor.dtd b/zh_CN/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 36e9b9a57..000000000
--- a/zh_CN/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "关于 Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "私密浏览">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "欢迎体验最私密的浏览。">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "出错了!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor 无法在该浏览器下运行。">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "通过 DuckDuckGo 搜索">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "有疑问?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "查阅 Tor Browser 用户手册 »">
-<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser 用户手册">
-
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project 是一家美国 501(c)(3) 非营利机构,致力于通过开发和部署自由且开放源代码的匿名和隐私技术,为其不受限制的可用性和使用提供支持,促进其在科研领域和大众的知名度来支持人权和自由。">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "参与进来 »">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "通过邮件获取 Tor 的最新消息。">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "注册 Tor 新闻列表">
diff --git a/zh_HK/aboutTor.dtd b/zh_HK/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 97a705a3a..000000000
--- a/zh_HK/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "關於Tor洋蔥路由">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "警告:此瀏覽器嘅版本已經過時。">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "此瀏覽器已經過時。">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "撳洋蔥按鈕後選取檢查洋蔥路由瀏覽器更新。">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "測試Tor洋蔥路由網絡設定">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "歡迎使用Tor洋蔥路由瀏覽器">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "已連接Tor洋蔥路由網絡。">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "你咿㗎可以匿名瀏覽互聯網。">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "發生錯誤">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor洋蔥路由無法喺此瀏覽器中正常工作。">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "搜尋">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=TW&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "其他資訊:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "國家同IP地址:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "離開節點:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "此伺服器唔會記錄任何有關訪客嘅資訊。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "下一步?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "匿名瀏覽,所須唔只Tor洋蔥路由!你可能要更改一下瀏覽習慣,以確保身份安全。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名嘅建議 »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "你可以幫手!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "好多方法有助Tor洋蔥路由網絡變得更快、更強:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "架設Tor洋蔥路由嘅轉向站 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "貢獻服務 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "捐助 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor洋蔥路由係一個美國501(c)(3)嘅非牟利計劃,致力於網上匿名同私隱嘅研究、開發同教育。">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "了解更多關於Tor洋蔥路由計劃 »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/zh_TW/aboutTor.dtd b/zh_TW/aboutTor.dtd
deleted file mode 100644
index 7c5d11cfa..000000000
--- a/zh_TW/aboutTor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-<!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
-   - See LICENSE for licensing information.
-   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-  -->
-
-<!ENTITY aboutTor.title "關於洋蔥路由">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "警告:此瀏覽器的版本已經過時。">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "並且,此瀏覽器已過時。">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "點擊洋蔥按鈕然後選擇檢查洋蔥路由瀏覽器更新">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "測試洋蔥路由網路設定">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "歡迎使用洋蔥路由瀏覽器">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "已經連接上洋蔥路由網路">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "您現在可以自由自在地以匿名狀態瀏覽網際網路。">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "發生錯誤!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "洋蔥路由無法在此瀏覽器中運作。">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "搜尋">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "其他資訊:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "國家和 IP 位址:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "出口節點:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "此伺服器不會記錄任何有關訪客的資訊。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "下一步?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您個人身份的安全。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的秘訣 »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "洋蔥路由瀏覽器之使用者手冊">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "您可以幫忙!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "您可以透過很多方法幫助讓洋蔥路由網路更快速且更強大:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "架設營運一個洋蔥路由的中繼節點 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "貢獻您的服務 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "捐贈 »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project 是一個美國 501(c)(3) 非營利組織,致力於線上匿名與隱私的研究、開發和教育。">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "了解更多 Tor Project 相關資訊 »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list