[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 28 16:50:39 UTC 2019


commit f0deef5a590961c602d671edb36b42866603150f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 28 16:50:36 2019 +0000

    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+pt-BR.po | 24 ++++++++++++++----------
 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ce26699c7..ca178b176 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Danton Medrado, 2019
 # Joeffison Silvério de Andrade <joeffison at gmail.com>, 2019
 # Gutem <gutemhc at gmail.com>, 2019
-# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto at gmail.com>, 2019
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
 # Greg Strider <gboufleur at gmail.com>, 2019
+# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto at gmail.com>, 2019
 # Anna e só <contraexemplos at gmail.com>, 2019
-# Danihells <dcdcampos75 at gmail.com>, 2019
-# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
 # Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2019
+# Danihells <dcdcampos75 at gmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-27 11:27+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr "Baixe o Navegador Tor no seu idioma."
+msgstr "Baixe o Navegador Tor no seu idioma"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
 "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-"
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
-"Queremos que todos possam aproveitar o Navegador Tor em seus idiomas "
+"Queremos que todo mundo possa aproveitar o Navegador Tor em seus idiomas "
 "nativos. O Navegador Tor está disponível em 25 idiomas diferentes, e estamos"
 " trabalhando para aumentar esse número. Quer nos ajudar a traduzir? [Clique "
 "aqui](https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Drible a censura."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear rastreadores"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Defender-se contra a vigilância"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerpriting"
-msgstr ""
+msgstr "Resistir à impressão digital online"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografia em multicamadas"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
@@ -1109,6 +1109,10 @@ msgid ""
 "financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
 "educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
 msgstr ""
+"Agradecemos a todas as pessoas e grupos que tornaram o Tor possível até "
+"hoje, e especialmente às pessoas que fizeram contribuições individuais não "
+"financeiras, programando, testando, documentando, traduzindo, educando, "
+"pesquisando e rodando os relays que compõem a rede Tor."
 
 #: templates/sponsors.html:5
 msgid "Active Sponsors"



More information about the tor-commits mailing list