[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 23 06:46:00 UTC 2019


commit d328533ee63462ac4845a39e6ee7c995f3b2ae72
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 23 06:45:57 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index b45fa7627..bb84e0112 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "camiseta"
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:261
 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt."
 msgstr ""
-"Obtiene nuestra camiseta de edición limitada Tor: Strength in Numbers."
+"Consigue nuestra camiseta de edición limitada Tor: Strength in Numbers."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:272
 msgid "t-shirt pack"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid ""
 "how to run a relay."
 msgstr ""
 "Me gustaría saber más acerca de cómo funciona Tor, qué son los servicios "
-"cebolla, o cómo correr un relevo."
+"cebolla, o cómo mantener un repetidor."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158
 msgid ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid ""
 "          <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n"
 "          <b>Contact person:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
 msgstr ""
-"<b>Número ID impositivo del Proyecto Tor (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
+"<b>Número impositivo del Proyecto Tor (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n"
 "<b>Domicilio:</b><br>\n"
 "The Tor Project Inc.<br>\n"
 "217 First Avenue South #4903<br>\n"



More information about the tor-commits mailing list