[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 22 16:20:39 UTC 2019


commit ae7c89357530405b40bc6d10185eba1cc2ec95be
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 22 16:20:36 2019 +0000

    Update translations for whisperback
---
 sk/sk.po | 25 +++++++++++++------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index e1936c87d..5dba690a9 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Juraj Cigáň <kusavica at gmail.com>, 2019
 # Michal D. <momoali007 at googlemail.com>, 2013
 # Michal Slovák <michalslovak2 at hotmail.com>, 2013
 msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-22 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Juraj Cigáň <kusavica at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,15 +40,15 @@ msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúča"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Premenná %s sa nenašla v žiadnom konfiguračnom súbore z /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ani ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
-msgstr ""
+msgstr "Názov softvéru"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
-msgstr ""
+msgstr "Kroky na reprodukovanie chyby"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Toto môže biť na dlhšie..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Táto e-mailová adresa sa nezdá byť správna."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Poslať odozvu v zašifrovanej správe."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 vývojári Tails (tails at boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Toto nie je platná URL adresa ani OpenPGP kľúč."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 tails at boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2018 tails at boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - odošlite spätnú väzbu zašifrovanou formou\nCopyright (C) 2009-2018 vývojári Tails <tails at boum.org>\n\nTento program je slobodný softvér - môžete ho šíriť a/alebo\nupravovať za podmienok licencie GNU General Public License\nzverejnenej organizáciou Free Software Foundation. Riaďte sa verziou 3\nalebo akoukoľvek novšou.\n\nTento program je šírený s nádejou, že bude užitočný.\nJe však BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY;  bez výslovnej záruky\nOBCHODOVATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. Podrobnosti nájdete v GNU\nGeneral Public License.\n\nKópia licencie GNU General Public License by mala byť priložená\nk tomuto programu. Ak ju nemáte, nájdete ju na <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -189,15 +190,15 @@ msgstr "Popis chyby"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocník:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "Prečítajte si naše pokyny na hlásenie chýb."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová adresa (ak od nás chcete odpoveď)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"



More information about the tor-commits mailing list