[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 21 15:20:29 UTC 2019


commit 24436f0eaa2676b82a04ffb579e25fcd5821da70
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 21 15:20:26 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+pt-BR.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 7fe0c10bc..28578a48c 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1400,6 +1400,8 @@ msgid ""
 "Writes about Tor in mainstream and technical publications and conducts "
 "community workshops to teach people about Tor."
 msgstr ""
+"Escreve sobre o Tor tanto em publicações técnicas quanto de alcance geral e "
+"também promove oficinas para educar o público sobre o Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/kushal/
 #: (content/about/people/kushal/contents+en.lrperson.description)
@@ -1407,16 +1409,22 @@ msgid ""
 "[SecureDrop](https://securedrop.org/) developer at the [Freedom of Press "
 "Foundation](https://freedom.press/)."
 msgstr ""
+"Desenvolvedor do [SecureDrop](https://securedrop.org/) na [Freedom of Press "
+"Foundation](https://freedom.press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/kushal/
 #: (content/about/people/kushal/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Member of the community team, privacy advocate focusing on new users."
 msgstr ""
+"Membro da Equipe de Comunidades, defensor da privacidade com foco em novos "
+"usuários."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/leif/
 #: (content/about/people/leif/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Works on security analysis, designer of \"bananaphone\" transport."
 msgstr ""
+"Trabalha com análise de segurança, desenvolvedor do transporte "
+"\"bananaphone\"."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/ln5/
 #: (content/about/people/ln5/contents+en.lrperson.description)
@@ -1424,16 +1432,20 @@ msgid ""
 "Software developer, sysadmin and co-founder of the Swedish Torservers.net "
 "partner :DFRI."
 msgstr ""
+"Desenvolvedor de software, administrador de sistemas e co-fundador do nosso "
+"parceiro sueco do Torservers.net :DFRI."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/ln5/
 #: (content/about/people/ln5/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Member of the sysadmin team. Runs one of the directory authorities."
 msgstr ""
+"Membro da equipe de administradores de sistemas. Opera uma das autoridades "
+"de diretório."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/wayward/
 #: (content/about/people/wayward/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Community team, user advocate, and Mozilla fellow."
-msgstr ""
+msgstr "Equipe de comunidades, defensor dos usuários e associado à Mozilla."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/agrabeli/
 #: (content/about/people/agrabeli/contents+en.lrperson.description)
@@ -1441,11 +1453,13 @@ msgid ""
 "Maria manages OONI's Partnership Program and writes research reports on "
 "internet censorship around the world."
 msgstr ""
+"Maria gerencia o Programa de Parcerias OONI e escreve relatórios de pesquisa"
+" sobre a censura na internet ao redor do mundo."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/matt/
 #: (content/about/people/matt/contents+en.lrperson.title)
 msgid "Board Chair"
-msgstr ""
+msgstr "Presidente do Conselho Administrativo"
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/matt/
 #: (content/about/people/matt/contents+en.lrperson.description)
@@ -1454,6 +1468,9 @@ msgid ""
 "the University of Pennsylvania, where he directs the Distributed Systems "
 "Laboratory."
 msgstr ""
+"Matt é um professor do Departamento de Ciência da Computação e da Informação"
+" da University of Pennsylvania, onde dirige o Distributed Systems "
+"Laboratory."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/matt/
 #: (content/about/people/matt/contents+en.lrperson.description)
@@ -1461,6 +1478,8 @@ msgid ""
 "He has been doing research on surveillance technology for over 20 years, as "
 "well as cryptography, secure systems, and public policy."
 msgstr ""
+"Ele realiza pesquisas sobre as tecnologias de vigilância há mais de 20 anos,"
+" bem como sobre criptografia, sistemas seguros e políticas públicas."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/matt-core/
 #: (content/about/people/matt-core/contents+en.lrperson.description)
@@ -1468,6 +1487,8 @@ msgid ""
 "Chairs the Tor Board of Directors. Professor at the University of "
 "Pennsylvania where he researches security, privacy, and anonymity."
 msgstr ""
+"Preside o Conselho Diretor do Tor. Professor na University of Pennsylvannia,"
+" onde pesquisa segurança, privacidade e anonimato."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/pastly/
 #: (content/about/people/pastly/contents+en.lrperson.description)
@@ -1475,6 +1496,8 @@ msgid ""
 "Matt implemented the KIST scheduler into Tor. He helps safely measure Tor "
 "and says helpful things on IRC."
 msgstr ""
+"Matt implementou o agendador KIST no Tor. Ele ajuda a mensurar o Tor com "
+"segurança e diz coisas úteis no IRC."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/sysrqb/
 #: (content/about/people/sysrqb/contents+en.lrperson.description)
@@ -1482,6 +1505,8 @@ msgid ""
 "Worked on tor, torsocks, and many other projects. Helped maintain and "
 "develop BridgeDB."
 msgstr ""
+"Trabalhou no tor, no torsocks, e em muitos outros projetos. Ajudou a manter "
+"a desenvolver o BridgeDB."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/meejah/
 #: (content/about/people/meejah/contents+en.lrperson.description)
@@ -1491,6 +1516,10 @@ msgid ""
 "[carml](https://github.com/meejah/carml) and other Tor Python tools "
 "including some for bad-relay hunting."
 msgstr ""
+"[Author](https://meejah.ca/) do "
+"[txtorcon](https://github.com/meejah/txtorcon), do "
+"[carml](https://github.com/meejah/carml) e outras ferramentas Tor em Python,"
+" inclusive para caça a maus retransmissores."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/megan/
 #: (content/about/people/megan/contents+en.lrperson.title)



More information about the tor-commits mailing list