[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 21 13:20:26 UTC 2019


commit 58e6fc124541382e52c330e40a09f38a361cb887
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 21 13:20:23 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po    | 28 ++++++++++++++++++++++++++--
 contents+pt-BR.po |  2 ++
 2 files changed, 28 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 143b9e4fc..260b2c040 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/people/julius-core/
 #: (content/about/people/julius-core/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Germany-based lawyer and Internet activist."
-msgstr ""
+msgstr "Abogado que reside en Alemania y activista de Internet."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/julius/
 #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description)
@@ -1343,11 +1343,17 @@ msgid ""
 "Software movement and member of the Chaos Computer Club (CCC), one of the "
 "oldest hacker collectives in the world."
 msgstr ""
+"Julius es un abogado y activista de Internet con 19 años de experiencia de "
+"liderazgo como Director Ejecutivo y emprendedor en la industria editorial. "
+"Ha sido un defensor de Tor por mucho tiempo, con antecedentes de "
+"participación en el movimiento de Software Lire y membresía en el _Chaos "
+"Computer Club_ (CCC), uno de los colectivos _hacker_ más antiguos del mundo."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/julius/
 #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Along with CCC, he has been running Tor nodes since 2005."
 msgstr ""
+"Junto con CCC, ha estado haciendo funcionar nodos Tor desde el año 2005."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/julius/
 #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description)
@@ -1355,16 +1361,19 @@ msgid ""
 "As a lawyer, he has represented several Tor exit node operators accused of "
 "abuse."
 msgstr ""
+"Como abogado, ha representado a varios operadores de nodos de salida (_exit "
+"node_) de Tor, acusados de abuso."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/julius/
 #: (content/about/people/julius/contents+en.lrperson.description)
 msgid "He holds a PhD in Copyright Law from LMU Munich."
 msgstr ""
+"Es portador de un PhD en Leyes sobre Derechos de Author de la LMU Munich."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/juris/
 #: (content/about/people/juris/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Board member of torservers.net."
-msgstr ""
+msgstr "Miembro de la Junta de torservers.net."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/karsten/
 #: (content/about/people/karsten/contents+en.lrperson.description)
@@ -1373,6 +1382,9 @@ msgid ""
 "metrics](https://metrics.torproject.org/) which started as a National "
 "Science Foundation grant."
 msgstr ""
+"Investigador primario y desarrollador de [métricas "
+"anónimas](https://metrics.torproject.org/) que comenzó como una donación de "
+"la Fundación Nacional de Ciencia (_National Science Foundation_)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/kat/
 #: (content/about/people/kat/contents+en.lrperson.description)
@@ -1380,6 +1392,8 @@ msgid ""
 "Volunteer on the Community Team. Helps with t-shirts for relay operators and"
 " other odds and ends."
 msgstr ""
+"Voluntario del Equipo Comunitario. Ayuda con camisetas para operadores de "
+"repetidores y otras pequeñeces."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/ailanthus/
 #: (content/about/people/ailanthus/contents+en.lrperson.description)
@@ -1387,6 +1401,8 @@ msgid ""
 "Writes about Tor in mainstream and technical publications and conducts "
 "community workshops to teach people about Tor."
 msgstr ""
+"Escribe acerca de Tor de publicaciones convencionales y técnicas, y conduce "
+"talleres comunitarios para enseñarle a la gente acerca de Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/kushal/
 #: (content/about/people/kushal/contents+en.lrperson.description)
@@ -1394,16 +1410,22 @@ msgid ""
 "[SecureDrop](https://securedrop.org/) developer at the [Freedom of Press "
 "Foundation](https://freedom.press/)."
 msgstr ""
+"Desarrollador de [SecureDrop](https://securedrop.org/) en la [Fundación para"
+" la Libertad de Prensa - _Freedom of Press "
+"Foundation_](https://freedom.press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/kushal/
 #: (content/about/people/kushal/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Member of the community team, privacy advocate focusing on new users."
 msgstr ""
+"Miembro del equipo comunitario, defensor de la privacidad enfocado en "
+"usuarios nuevos."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/leif/
 #: (content/about/people/leif/contents+en.lrperson.description)
 msgid "Works on security analysis, designer of \"bananaphone\" transport."
 msgstr ""
+"Trabaja en análisis de seguridad, diseñador del transporte \"bananaphone\"."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/ln5/
 #: (content/about/people/ln5/contents+en.lrperson.description)
@@ -1411,6 +1433,8 @@ msgid ""
 "Software developer, sysadmin and co-founder of the Swedish Torservers.net "
 "partner :DFRI."
 msgstr ""
+"Desarrollador de software, administrador de sistemas y cofundador del socio "
+"sueco de Torservers.net :DFRI."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/ln5/
 #: (content/about/people/ln5/contents+en.lrperson.description)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 84cfd713a..263d7cc79 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -1213,6 +1213,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Onion services. Security analysis. Used to obfsproxy. Follower of the onion."
 msgstr ""
+"Serviços onion. Análise de segurança. Usado pelo obfsproxy. Seguidor do "
+"onion."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/saint/
 #: (content/about/people/saint/contents+en.lrperson.description)



More information about the tor-commits mailing list