[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 20 22:45:37 UTC 2019


commit 5c2e55291ee38483c6bf21e8392c55b77fdfdabe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 20 22:45:35 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +++++------
 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index 625e604f1..9a0d982c7 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "cadou selectat"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
 msgid "No Gift Selected"
-msgstr "nici un cadou nu a fost selectat"
+msgstr "nu a fost selectat cadoul"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496
 msgid "Sticker Pack"
@@ -1931,8 +1931,7 @@ msgstr "desigur"
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618
 msgid "Just mail us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>."
 msgstr ""
-"trmite-ne o scrisoare virtuala la adresa<span "
-"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>"
+"scrie-ne la adresa<span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span></a>"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:624
 msgid ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgid ""
 "Feel free to send questions to <span "
 "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
 msgstr ""
-"fii liber sa ne trimiti sugestiile tale la <span "
+"fii liber sa ne trimiti intrebarile tale la <span "
 "class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646
@@ -1976,8 +1975,8 @@ msgid ""
 "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
 "answer) here."
 msgstr ""
-"incercam sa iti raspundem, deasemenea o sa postam intrebarea ta (si "
-"raspunsul) aici."
+"incercam sa iti raspundem, deasemenea o sa postam intrebarea  (si raspunsul)"
+" aici."
 
 #: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22
 msgid "See if your employer offers employee gift matching"



More information about the tor-commits mailing list