[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 19 18:45:48 UTC 2019


commit 782381ea5cc02a39d99a46babf39c6316d3ab779
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 19 18:45:45 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +++++++++++++---------
 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 9ff16ee65..21c58441a 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -197,18 +197,18 @@ msgstr "@torproject"
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:101
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "רוצה לתרום באמצעות כרטיס אשראי או PayPal?"
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:110
 msgid ""
 "Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "תודה על התעניינותך בתרומת מטבע מבוזר אל מיזם Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:117
 msgid ""
 "Please fill out this form and then send your coins to the appropriate "
 "wallet."
-msgstr ""
+msgstr "אנא מלא טופס זה ואז שלח את המטבעות שלך אל הארנק המתאים."
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:119
 msgid ""
@@ -216,22 +216,26 @@ msgid ""
 "your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us "
 "know your communication preferences."
 msgstr ""
+"מילוי הטופס אינו הכרחי, אבל מילוי שלו יודיע לנו לגבי תרומתך במהירות, יתיר "
+"לנו לשלוח לך אות הוקרה, ויידע אותנו לגבי העדפות ההתקשרות שלך."
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:125
 msgid ""
 "Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses."
-msgstr ""
+msgstr "למטה תמצא את המטבעות המבוזרים שאנחנו מקבלים ואת כתובות הארנק שלנו."
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:127
 msgid ""
 "The wallet addresses will be displayed again after you complete the form."
-msgstr ""
+msgstr "כתובות הארנק יוצגו שוב לאחר שתשלים את הטופס."
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:129
 msgid ""
 "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
 "donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet."
 msgstr ""
+"אנא וודא שאתה מעתיק את כתובות הארנק בדיוק בעת ביצוע תרומתך מאחר שאיננו "
+"יכולים להשיב כספים הנשלחים אל ארנק שגוי."
 
 #: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:135
 msgid ""
@@ -607,15 +611,15 @@ msgstr "תרום"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
 msgid "Gift Selected"
-msgstr ""
+msgstr "שי נבחר"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
 msgid "No Gift Selected"
-msgstr ""
+msgstr "לא נבחר שי"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "חבילת מדבקות"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:504
 msgid "T-Shirt"
@@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "בחר את המידה והגזרה שלך עבור כל חולצה."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:512
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "חבילת חולצות קצרות"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:520
 msgid "Choose your size."



More information about the tor-commits mailing list