[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 19 07:50:26 UTC 2019


commit 47bf05d542a05913de639c4625cce6df650201ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 19 07:50:23 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 79ff21785..e8d5502e7 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
 "Necesitamos tu ayuda para mantener a Tor seguro y protegido para millones en"
-" todo el mundo. [Dona ahora] (https://donate.torproject.org/)"
+" todo el mundo. [Dona ahora](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrpage.title)
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Queremos que todos puedan disfrutar del navegador Tor en su propio idioma. "
 "Tor ahora está disponible en 25 idiomas diferentes, y estamos trabajando "
-"para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Mira aquí] (https://tb-"
+"para agregar más. ¿Quieres ayudarnos a traducir? [Mira aquí](https://tb-"
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/download/options/
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
 " and are not putting yourself at risk."
 msgstr ""
 "Descarga solo un alfa si estás de acuerdo con que algunas cosas no funcionen"
-" correctamente, deseas ayudarnos a encontrar e [informar de errores] "
-"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
+" correctamente, deseas ayudarnos a encontrar e [informar de "
+"errores](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
 " y no te airiesgues."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/history/
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
 "onion routing project with Paul Syverson."
 msgstr ""
 "A principios de la década de 2000, Roger Dingledine, un graduado reciente de"
-" [Massachusetts Institute of Technology (MIT)] (https://web.mit.edu/), "
+" [Massachusetts Institute of Technology (MIT)](https://web.mit.edu/), "
 "comenzó a trabajar en un proyecto de enrutamiento de cebolla NRL con Paul "
 "Syverson."
 
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
 "organization, was founded to maintain Tor’s development."
 msgstr ""
 "Reconociendo el beneficio de Tor para los derechos digitales, la [Electronic"
-" Frontier Foundation (EFF)] (https://www.eff.org/) comenzó a financiar el "
+" Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) comenzó a financiar el "
 "trabajo de Roger y Nick en Tor en 2004. En 2006 se funda el Tor Project, "
 "Inc., una organización 501 (c) 3 sin ánimo de lucro, para mantener el "
 "desarrollo de Tor."
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La necesidad de herramientas de protección contra la vigilancia masiva se "
 "convirtió en una preocupación fundamental gracias a las [revelaciones de "
-"Snowden en 2013] (https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
+"Snowden en 2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tor no solo contribuyó a la denuncia de Snowden, sino que el contenido de "
 "los documentos también confirmó que, en ese momento, [no pudieron romper a "
-"Tor]. (https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+"Tor](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid ""
 " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
 " that keeps Tor users safe."
 msgstr ""
-"Hoy en día, la red tiene [miles de relés] (https://metrics.torproject.org) "
+"Hoy en día, la red tiene [miles de relés](https://metrics.torproject.org) "
 "administrados por voluntarios y millones de usuarios en todo el mundo. Y es "
 "esta diversidad la que da seguridad a los usuarios de Tor."
 
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pero Tor es más que simple software. Es un trabajo de amor producido por una"
 " comunidad internacional de personas dedicadas a los derechos humanos. El "
-"Proyecto Tor está [profundamente comprometido] (https://blog.torproject.org"
+"Proyecto Tor está [profundamente comprometido](https://blog.torproject.org"
 "/tor-social-contract) con la transparencia y la seguridad de sus usuarios."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/people/
@@ -856,9 +856,9 @@ msgid ""
 "Team](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam)"
 " and [Library Freedom Project](https://libraryfreedomproject.org/)."
 msgstr ""
-"Dirige el [Equipo comunitario] "
-"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam) y "
-"[Library Freedom Project] (https://libraryfreedomproject.org/)."
+"Dirige el [Equipo "
+"comunitario](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam)"
+" y [Library Freedom Project](https://libraryfreedomproject.org/)."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/people/flexlibris/
 #: (content/about/people/flexlibris/contents+en.lrperson.description)
@@ -901,9 +901,9 @@ msgid ""
 "[Aspiration](https://aspirationtech.org/about/people/gunner), where he works"
 " with NGOs, activists, and human  rights groups."
 msgstr ""
-"Director ejecutivo de [Aspiration] "
-"(https://aspirationtech.org/about/people/gunner), donde trabaja con ONG, "
-"activistas y grupos de derechos humanos."
+"Director ejecutivo de "
+"[Aspiration](https://aspirationtech.org/about/people/gunner), donde trabaja "
+"con ONG, activistas y grupos de derechos humanos."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/people/gunner/
 #: (content/about/people/gunner/contents+en.lrperson.description)
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Moderador de la reunión y miembro del Consejo Comunitario de Tor."
 msgid ""
 "[Lead developer](http://amoghbl1.com/) of Orfox and contributor to Orbot"
 msgstr ""
-"[Desarrollador principal] (http://amoghbl1.com/) de Orfox y colaborador de "
+"[Desarrollador principal](http://amoghbl1.com/) de Orfox y colaborador de "
 "Orbot"
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/people/andreas/
@@ -955,9 +955,9 @@ msgid ""
 "[tor2web](https://www.tor2web.org/), wrote Atlas which later became [Relay "
 "Search](https://metrics.torproject.org/rs.html), and helps improve security."
 msgstr ""
-"El líder del proyecto para [OONI] (https://ooni.torproject.org/), ha ayudado"
-" con [tor2web] (https://www.tor2web.org/), escribió Atlas que luego se "
-"convirtió en [Relay Search] (https: //metrics.torproject.org/rs.html), y "
+"El líder del proyecto para [OONI](https://ooni.torproject.org/), ha ayudado "
+"con [tor2web](https://www.tor2web.org/), escribió Atlas que luego se "
+"convirtió en [Relay Search](https: //metrics.torproject.org/rs.html), y "
 "ayuda a mejorar la seguridad."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/people/bdavila/
@@ -984,8 +984,8 @@ msgid ""
 "Tor Board member and [Executive Director of the "
 "EFF](https://www.eff.org/about/staff/cindy-cohn)."
 msgstr ""
-"Miembro de la Junta de Tor y [Director Ejecutivo de la EFF] "
-"(https://www.eff.org/about/staff/cindy-cohn)."
+"Miembro de la Junta de Tor y [Director Ejecutivo de la "
+"EFF](https://www.eff.org/about/staff/cindy-cohn)."
 
 #: https//lektor-staging.torproject.org/about/people/cindy-core/
 #: (content/about/people/cindy-core/contents+en.lrperson.description)
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
 "notes-board-member) is on making sure Tor stays available and that Tor users"
 " stay safe."
 msgstr ""
-"Abogada por estudios, su [enfoque] (https://blog.torproject.org/blog/tor-"
+"Abogada por estudios, su [enfoque](https://blog.torproject.org/blog/tor-"
 "heart-notes-board-member) es asegurarse de que Tor esté listo y que los "
 "usuarios de Tor se mantengan seguros."
 



More information about the tor-commits mailing list