[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 16 18:16:08 UTC 2019


commit 91bcea57e01b841bb94122edf063692061117d23
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 16 18:16:06 2019 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ro/ro.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 4e8a43225..b4385d73c 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # A C <ana at shiftout.net>, 2019
+# Alex Alex <alexandruvuia at gmail.com>, 2019
 # axel_89, 2015
 # Claudiu Popescu <claudiu94 at gmail.com>, 2018
 # icet208 <icet208 at yahoo.com>, 2014
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: A C <ana at shiftout.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Alex <alexandruvuia at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -315,14 +316,17 @@ msgid "Tails Installer"
 msgstr "Programul de instalare Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr "Programul de instalare Tails este învechit"
+msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
+msgstr "Programul de instalare Tails este învechit pe Debian"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:443
 msgid ""
-"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
-"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
-msgstr "Pentru a crea o instalație Tails nouă, vezi <a href='https://tails.boum.org/install/'>documentația de instalare.\nPentru a actualiza o instalație Tails existentă, vezi <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>documentația de actualizare</a>."
+"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
+"\n"
+"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
+msgstr "Pentru a instala Tails din nou, folosește discurile GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Aruncă o privire la documentație</a>\n\nPentru renovarea Tails, renovează automat din Tails sau renovare manuală din Debian folosind un dispozitiv USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Aruncă o privire la instrucțiunile renovării manuale</a>"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
@@ -483,16 +487,16 @@ msgstr "Fișierul ales nu poate fi folosit. Poate veți avea mai mult noroc mut
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selectat"
 
-#: ../tails_installer/source.py:28
+#: ../tails_installer/source.py:29
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
 msgstr "LiveOS nu a fost găsit în fișierul ISO"
 
-#: ../tails_installer/source.py:34
+#: ../tails_installer/source.py:35
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
 msgstr "Nu se pot identifica următorul dispozitiv: %s"
 
-#: ../tails_installer/source.py:49
+#: ../tails_installer/source.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
@@ -500,29 +504,29 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "A apărut o problemă în executarea `%s`.\n%s\n%s"
 
-#: ../tails_installer/source.py:63
+#: ../tails_installer/source.py:64
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
 msgstr "„%s” nu există"
 
-#: ../tails_installer/source.py:65
+#: ../tails_installer/source.py:66
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
 msgstr "„%s” nu este un folder"
 
-#: ../tails_installer/source.py:75
+#: ../tails_installer/source.py:76
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
 msgstr "Se ignoră  '%(filename)s'"
 
-#: ../tails_installer/utils.py:44
+#: ../tails_installer/utils.py:55
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
 msgstr "A fost o problemă în execuția `%s`.%s\n%s"
 
-#: ../tails_installer/utils.py:124
+#: ../tails_installer/utils.py:135
 msgid "Could not open device for writing."
 msgstr "Nu se poate deschide dispozitivul pentru a scrie informația."
 



More information about the tor-commits mailing list