[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 9 19:20:13 UTC 2019


commit 232ea8455625abd622f47e1a4b0fc1b3cb317a30
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 9 19:20:10 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+es-AR.po | 16 ++++++++++++----
 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 57f59f422..70f7d8f5a 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -19,30 +19,36 @@ msgstr ""
 
 #: https//torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimato en línea"
 
 #: https//torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
 
 #: https//torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "######ABOUT US######"
-msgstr ""
+msgstr "######ACERCA NUESTRO######"
 
 #: https//torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
+"Creemos que todos debieran ser capaces de navegar Internet con privacidad."
 
 #: https//torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
 msgstr ""
+"Somos el Proyecto Tor, una organización sin fines de lucro en acuerdo a "
+"501(c)3."
 
 #: https//torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"Avanzamos los derecho humanos y defendemos tu privacidad en línea a través "
+"de software libre y redes abiertas. [Conocé a nuestro equipo](acerca "
+"de/personal)."
 
 #: https//torproject.org/contact/ (content/contact/contents+en.lrpage.title)
 #: https//torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
@@ -54,13 +60,15 @@ msgstr "Contacto"
 #: https//torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "El Proyecto Tor"
 
 #: https//torproject.org/contact/ (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "<h4 class=\"text-primary\">Get Support <span class=\"oi oi-arrow-right p-1\""
 " title=\"icon arrow-right\" aria-hidden=\"true\"></span></h4>"
 msgstr ""
+"<h4 class=\"text-primary\">Obtener asistencia <span class=\"oi oi-arrow-"
+"right p-1\" title=\"icon arrow-right\" aria-hidden=\"true\"></span></h4>"
 
 #: https//torproject.org/contact/ (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list