[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 26 17:45:42 UTC 2019


commit c675dafa9b4cb2e4d9becc58a4511397288ca6d3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 26 17:45:39 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 20 ++++++++++++++++----
 1 file changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index da76ed91b..6b48ab5dd 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -868,6 +868,10 @@ msgid ""
 "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy "
 "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!"
 msgstr ""
+"პირადულობის გუშაგები თავიანთი მოკრძალებული წვლილით — ქმნიან შემოსავლის "
+"მუდმივ, სანდო წყაროს, რაც გვეხმარება მოქნილად ვიმოქმედოთ გარემოებების "
+"ცვლილების პირობებშიც კი და ასევე, მოგიძღვნათ განსაკუთრებული სახის საჩუქრები,"
+" მადლიერების ნიშნად!"
 
 #: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113
 msgid ""
@@ -2181,11 +2185,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:34
 msgid "Subscribed | Tor"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერილია | Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:44
 msgid "Subscription Confirmed!"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერა დამოწმებულია!"
 
 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:57
 msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!"
@@ -2197,6 +2201,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> on Twitter to keep "
 "in touch."
 msgstr ""
+"მანამდე კი გამოგვყევით <a target=\"_blank\" "
+"href=\"https://twitter.com/torproject\">@TorProject</a> Twitter-ზე, რომ "
+"დარჩეთ მუდამ კავშირზე."
 
 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:63
 msgid ""
@@ -2204,14 +2211,19 @@ msgid ""
 "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to"
 " browse, communicate, and express themselves online privately."
 msgstr ""
+"როგორც არამომგებიანი დაწესებულება, ჩვენ სრულად ვართ დამოკიდებულნი თქვენნაირ "
+"შემომწირველებზე, რაც გვეხმარება შევქმნათ და უზრუნველვყოთ იმ საშუალებების "
+"მუშაობა, რომელთაც ყოველდღიურად მილიონობით ადამიანი იყენებს გვერდების "
+"მოსანახულებლად, ურთიერთკავშირისა და ინტერნეტში საკუთარი პირადი მონაცემების "
+"დასაცავად."
 
 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:65
 msgid "Every little bit helps"
-msgstr ""
+msgstr "მცირეოდენი წვლილიც კი გვეხმარება"
 
 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:67
 msgid "please donate today"
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ, დღესვე გააკეთოთ შემოწირულობა"
 
 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:71
 msgid "Donate Now"



More information about the tor-commits mailing list