[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 21 11:50:01 UTC 2019


commit f3d8a604fe8dd1f4be481bffb63ef49aca9a3c69
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 21 11:49:58 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 nb/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index fab3d9906..49b908621 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -4,7 +4,8 @@
 # Translators:
 # Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2015
 # Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2015-2017
-# David Hansen <lavahd at protonmail.ch>, 2019
+# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
+# Espen Krogsrud Brekken <espbre at gmail.com>, 2019
 # FreedomIsGreat <kmdl at hotmail.no>, 2012
 # Knut Ole <>, 2012
 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 14:15+0000\n"
-"Last-Translator: David Hansen <lavahd at protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken <espbre at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettsiden</a> og da spesifikt <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">ofte stilte spørsmål (FAQ)</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."
@@ -99,4 +100,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Forbli anonym"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Relésøk"



More information about the tor-commits mailing list