[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 17 12:18:08 UTC 2019


commit 784c5fd1a50257c5eef9270493d9b5cbc51bb4bd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 17 12:18:05 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+th.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 88d7fd220..3ad8cfd67 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "คลิก 'OK' เพื่อบันทึกการตั้ง
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr "#####การโอนถ่ายข้อมูลใดที่ฉันควรใช้"
+msgstr "##### การโอนถ่ายข้อมูลใดที่ฉันควรใช้"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "หากคุณสนใจที่จะช่วยเหลือโครงการโดยการแปลคู่มือหรือเบราว์เซอร์ของ Tor "
 "เป็นภาษาของคุณความช่วยเหลือของคุณจะได้รับการชื่นชมอย่างมาก! "
-"การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นของ Tor Project ถูกโฮสต์ใน[Localization "
+"การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นของ Tor Project ถูกโฮสต์ใน [Localization "
 "Lab](https://www.localizationlab.org) Hub บน Transifex "
 "เครื่องมือแปลของบุคคลที่สาม ในการเริ่มมีส่วนร่วมคุณจะต้องลงทะเบียนกับ "
 "Transifex ด้านล่างนี้เป็นโครงร่างของวิธีการสมัครและเริ่มต้น"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid ""
 "There you will find translation guidelines and resources that will help you "
 "contribute to Tor translations."
 msgstr ""
-"ก่อนที่จะแปลโปรดอ่านหน้าโครงการของ Tor ใน[Localization Lab "
+"ก่อนที่จะแปลโปรดอ่านหน้าโครงการของ Tor ใน [Localization Lab "
 "Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
 "คุณจะพบแนวทางการแปลและแหล่งข้อมูลที่จะช่วยให้คุณมีส่วนร่วมในการแปลของ Tor"
 
@@ -2459,8 +2459,9 @@ msgid ""
 "begin."
 msgstr ""
 "หลังจากการเป็นสมาชิกของคุณได้รับการอนุมัติคุณสามารถเริ่มแปลได้ "
-"มีรายการของการแปลที่จำเป็นที่ [Tor Transifex] "
-"(https://www.transifex.com/otf/torproject/) เมื่อคุณพร้อมที่จะเริ่มต้น"
+"มีรายการของการแปลที่จำเป็นที่ [Tor "
+"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/) "
+"เมื่อคุณพร้อมที่จะเริ่มต้น"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2468,7 +2469,7 @@ msgid ""
 "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
 "also has information about the translations with bigger priority."
 msgstr ""
-" [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
 "มีข้อมูลเกี่ยวกับการแปลที่มีลำดับความสำคัญที่สูงกว่า"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/



More information about the tor-commits mailing list