[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 7 09:47:58 UTC 2019


commit d25186a8aec63696d5aae3f20b88a8ca10620ee0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 7 09:47:56 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 14 ++++++++++++++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 3625f7f51..9ab00413f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1213,6 +1213,14 @@ msgid ""
 " reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
 " activity, nor does it affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
+"Opcja ta jest przydatna, jeśli używany <a href=\"/about/#how-tor-"
+"works\">przekaźnik wyjściowy</a> nie jest w stanie połączyć się z wymaganą "
+"stroną internetową lub nie ładuje jej prawidłowo. Wybranie jej spowoduje "
+"ponowne załadowanie aktualnie aktywnej karty lub okna w nowym obwodzie Tor. "
+"Inne otwarte karty i okna z tej samej strony internetowej będą korzystać z "
+"nowego obwodu również po ich ponownym załadowaniu. Ta opcja nie usuwa "
+"żadnych prywatnych informacji ani nie odlinkuje twojej aktywności, ani nie "
+"wpływa na twoje obecne połączenia z innymi stronami internetowymi."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1237,6 +1245,8 @@ msgid ""
 "Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
+"Usługi cebulowe (wcześniej znane jako \"usługi ukryte\") to usługi (takie "
+"jak strony internetowe), które są dostępne tylko poprzez sieć Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1244,6 +1254,8 @@ msgid ""
 "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
 "private web:"
 msgstr ""
+"Usługi cebulowe oferują kilka korzyści w stosunku do zwykłych usług w sieci "
+"nie-prywatnej:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1251,6 +1263,8 @@ msgid ""
 "* An onion services’s location and IP address are hidden, making it "
 "difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
 msgstr ""
+"* Lokalizacja i adres IP usług cebulowych jest ukryty, co utrudnia ich "
+"cenzurowanie lub identyfikację operatorów przez przeciwników."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list