[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 5 22:18:01 UTC 2019


commit 470c0e945c79b37313150fc7c5ccb39e19db911a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 5 22:17:59 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 contents+pl.po | 7 +++++++
 2 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9c1331b9c..053a34792 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Thomas Prévost <thomasprevost85 at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2019
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6c0a51f54..48a14b3a7 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -924,6 +924,9 @@ msgid ""
 "bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
 "you'd like to use."
 msgstr ""
+"Wybierz 'Tor jest cenzurowany w moim kraju', a następnie kliknij 'Wybierz "
+"wbudowany most'. Kliknij na menu rozwijane i wybierz transport, z którego "
+"chcesz skorzystać."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -948,6 +951,10 @@ msgid ""
 "Transports</a> page), and their effectiveness depends on your individual "
 "circumstances."
 msgstr ""
+"Każdy z transportów wymienionych w menu Tor Launchera działa w inny sposób "
+"(więcej szczegółów znajdziesz na stronie <a href=\"/en-"
+"US/transports\">Transportów Wtykowych</a>), a ich skuteczność zależy od "
+"indywidualnych okoliczności."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list