[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jun 4 09:15:50 UTC 2019


commit e10c9ec502223807d921057d10932a55f5116906
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jun 4 09:15:47 2019 +0000

    Update translations for exoneratorproperties
---
 th/exonerator.properties | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/th/exonerator.properties b/th/exonerator.properties
index 4b8b32288..765ef46f9 100644
--- a/th/exonerator.properties
+++ b/th/exonerator.properties
@@ -11,28 +11,28 @@ summary.serverproblem.dbempty.body.text=ฐานข้อมูลว่าง
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=บอกให้พวกเรา
 summary.invalidparams.notimestamp.title=ไม่มีพารามิเตอร์วันที่ให้
 summary.invalidparams.notimestamp.body=ขอโทษ คุณต้องให้พารามิเตอร์วันที่ด้วย
-summary.invalidparams.noip.title=ไม่มีพารามิเตอร์วันที่อยู IP ให้
+summary.invalidparams.noip.title=ไม่มีพารามิเตอร์ที่อยู่ IP ให้
 summary.invalidparams.noip.body=ขอโทษ คุณต้องให้พารามิเตอร์ที่อยู่ IP ด้วย
-summary.invalidparams.timestamprange.title=พารามิเตอร์วันที่ไม่อยู่ในช่วง
-summary.invalidparams.timestamprange.body=ขอโทษฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลจาก%s โปรดเลือกวันที่ระหว่าง%sและ%s
+summary.invalidparams.timestamprange.title=พารามิเตอร์วันที่ ไม่อยู่ในช่วง
+summary.invalidparams.timestamprange.body=ขอโทษ ฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลจาก%s โปรดเลือกวันที่ระหว่าง%sและ%s
 summary.invalidparams.invalidip.title=พารามิเตอร์ทีอยู่ IP ไม่ถูกต้อง
 summary.invalidparams.invalidip.body=ขอโทษ ที่อยู่ IP%s ไม่ถูกต้อง รูปแบบที่อยู่ IP ควรเป็น %s หรือ %s
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=พารามิเตอร์วันที่ไม่ถูกต้อง
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ขอโทษ วันที่ %s ไม่ถูกต้อง รูปแบบวันที่ควรเป็น%s
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=พารามิเตอร์วันที่ใหม่เกินไป
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ฐานข้อมูลอาจมีข้อมูลไม่เพียงพอที่จะตอบคำขอนี้อย่างถูกต้อง ข้อมูลที่ยอมรับล่าสุดึือวันก่อนเมื่อวาน กรุณาค้นหาใหม่อีกครั้งวันอื่น
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ฐานข้อมูลอาจมีข้อมูลไม่เพียงพอที่จะตอบคำขอนี้อย่างถูกต้อง ข้อมูลที่ยอมรับล่าสุดวันก่อนเมื่อวาน กรุณาค้นหาใหม่อีกครั้งวันอื่น
 summary.serverproblem.nodata.title=ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=ให้พวกเราได้ทราบ
+summary.serverproblem.nodata.body.text=ฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลสำหรับวันที่ตามคำขอ โปรดลองใหม่อีกครั้ง ถ้ายังมีปัญหาอยู่ โปรด%s
+summary.serverproblem.nodata.body.link=แจ้งให้เราทราบ
 summary.negativesamenetwork.title=ผลลัพท์เป็นลบ
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
+summary.negativesamenetwork.body=พวกเราหาที่อยู่ IP %s ภายในวัน%sไม่ได้ แต่เราพบรีเลย์ Tor ของที่อยู่ IP ในเครือข่าย%dเดียวกันในช่วงเวลาเดียวกัน
 summary.positive.title=ผลลัพท์เป็นบวก
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+summary.positive.body=พวกเราเจอรีเลย์ Tor บนที่อยู่ IP%s ภายในวัน%s ซึ่งเป็นวันที่ลูกค้า Tor อาจจะรู้
 summary.negative.title=ผลลัพท์เป็นลบ
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+summary.negative.body=พวกเราหาที่อยู่ IP %s ไม่เจอภายใน %s วัน
 technicaldetails.heading=รายละเอียดทางเทคนิค
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
-technicaldetails.colheader.timestamp=ตราประทับเวลา
+technicaldetails.pre=กำลังค้นหาที่อยู่ IP%s ภายในวัน %s ลูกค้าTor ควรจะเลือกรีเลย์ Tor เหล่านี้เพื่อสร้างวงจร
+technicaldetails.colheader.timestamp=ตราประทับเวลา (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=ที่อยู่ IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=ตัวตนผ่านลายนิ้วมือ
 technicaldetails.colheader.nickname=ชื่อเรียก
@@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.no=ไม่
 permanentlink.heading=ลิงก์ถาวร
 footer.abouttor.heading=เกี่ยวกับ Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination.  Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator.  The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin.  Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับทอร์
+footer.abouttor.body.link1=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Tor
 footer.abouttor.body.link2=ติดต่อ The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=เกี่ยวกับ ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network.  It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date.  ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.



More information about the tor-commits mailing list