[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jun 4 08:50:06 UTC 2019


commit 0baa10b7a12d2bf427a02fbd61cc3d3073cca54f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jun 4 08:50:03 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 th/torcheck.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index ecd6bc330..0b08a2b9e 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:42+0000\n"
 "Last-Translator: Digital Thailand <digitalthailandproject at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,18 +54,18 @@ msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "เสียใจด้วย คำร้องของคุณล้มเหลว หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น :"
+msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "หน้านี้มีในภาษาดังต่อไปนี้ด้วย: "
+msgstr "หน้านี้รองรับภาษาต่อไปนี้"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมสำหรับ Exit relay นี้ ดู: "
+msgstr "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Exit relay นี้ ดู: "
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "โครงการ Tor เป็นองค์กรไม่แสวงกลกำไรตามกฎหมายมาตรา 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า การพัฒนา และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"
+msgstr "โครงการ Tor เป็นองค์กรไม่แสวงผลกำไรตามกฎหมายมาตรา 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า การพัฒนา และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม »"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "JavaScript ถูกเปิดใช้งาน"
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr "JavaScript ปิดใช้งาน"
+msgstr "JavaScript ถูกปิดใช้งาน"
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "อย่างไรก็ตาม ไม่พบว่าเป็น Tor Browser"
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "ทำรีเลย์"
+msgstr "เรียกใช้รีเลย์"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "รักษาความนิรนาม"
+msgstr "คงสถานะความนิรนาม"
 
 msgid "Relay Search"
 msgstr "ค้นหารีเลย์"



More information about the tor-commits mailing list