[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 3 13:50:32 UTC 2019


commit aca415658462d426727051fbba82b49b217942f6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 13:50:30 2019 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 3e4364467..c83ac3b8e 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
-# MS <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>, 2019
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: MS <manuelarodsilva at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de saída, consulte:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e privacidade on-line."
+msgstr "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e privacidade on-line."
 
 msgid "Learn More »"
 msgstr "Saber Mais »"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Doar para ajudar o Tor"
+msgstr "Doar para Apoiar o Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "Site de Perguntas e Respostas do Tor"



More information about the tor-commits mailing list