[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 3 13:46:55 UTC 2019


commit e3de6321e7856b5efa37c508fdf7e53a57b23f20
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 13:46:53 2019 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 pt_PT.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 71a27591b..b7ebabde8 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:46+0000\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Erro"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Atenção: detetada máquina virtual!"
+msgstr "Aviso: detetada máquina virtual!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Abrir Circuitos Onion"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Quer mesmo iniciar o Navegador Inseguro?"
+msgstr "Deseja iniciar o Navegador Inseguro?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "A iniciar o Navegador Inseguro..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo, por favor, seja paciente."
+msgstr "Isto poderá demorar algum tempo, por favor, seja paciente."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Explore a World Wide Web sem anonimato"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Inseguro"
+msgstr "Navegador da Web Inseguro"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"



More information about the tor-commits mailing list