[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 3 09:32:43 UTC 2019


commit d82315f812fb885831ddabf320f094a08184a422
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 09:32:41 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 th/torbutton.properties | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/th/torbutton.properties b/th/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..eef6d2401
--- /dev/null
+++ b/th/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = อินเทอร์เน็ต
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = หมายเลข IP ที่ไม่รู้จัก
+torbutton.circuit_display.onion_site = ไซต์ Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = เบราว์เซอร์นี้
+torbutton.circuit_display.relay = รีเลย์
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = สะพาน
+torbutton.circuit_display.unknown_country = ไม่ทราบประเทศ
+torbutton.circuit_display.guard = การ์ด
+torbutton.circuit_display.guard_note = [การ์ด] โหนดของคุณอาจไม่เปลี่ยนแปลง
+torbutton.circuit_display.learn_more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser เพิ่มระยะขอบนี้เพื่อทำให้ความกว้างและความสูงของหน้าต่างคุณโดดเด่นน้อยลง และลดความสามารถของบุคคลอื่นในการติดตามคุณทางออนไลน์
+torbutton.panel.tooltip.disabled = คลิกเพื่อเปิดใช้ Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = คลิกเพื่อปิด Tor
+torbutton.panel.label.disabled = ปิดใช้ Tor อยู่
+torbutton.panel.label.enabled = เปิดใช้ Tor อยู่
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton มีปุ่มให้ปรับแต่งการตั้งค่า Tor และล้างข้อมูลการดูเว็บส่วนบุคคลอย่างรวดเร็วและง่ายดาย
+torbutton.popup.external.title = ดาวน์โหลดไฟล์ภายนอก
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser ไม่สามารถแสดงไฟล์นี้ คุณต้องเปิดมันในโปรแกรมอื่น\n\n
+torbutton.popup.external.note = ไฟล์บางชนิดอาจทำให้โปรแกรมเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตโดยไม่ผ่าน Tor\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = เพื่อความปลอดภัย คุณควรเปิดไฟล์ขณะออฟไลน์หรือใช้ Tor Live CD เช่น Tails\n
+torbutton.popup.launch = ดาวน์โหลดไฟล์
+torbutton.popup.cancel = ยกเลิก
+torbutton.popup.dontask = ดาวน์โหลดแฟ้มโดยอัตโนมัติตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ไม่สามารถให้อัตลักษณ์ใหม่กับคุณได้อย่างปลอดภัย มันไม่สามารถเข้าถึง Tor Control Port ได้\n\nคุณกำลังเปิดให้ Tor Browser Bundle ทำงานอยู่หรือไม่?
+torbutton.security_settings.menu.title = ตั้งค่าความปลอดภัย
+torbutton.title.prompt_torbrowser = ข้อมูล Torbutton ที่สำคัญ
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ทำงานต่างกันในขณะนี้ คุณไม่สามารถปิดมันได้ต่อไป\n\nเราทำการเปลี่ยนแปลงนี้เพราะมันไม่ปลอดภัยที่จะใช้ Torbutton ในเบราว์เซอร์ที่ไม่ได้เปิดใช้ Tor browser ในขเวลาเดียวกัน มีจุดบกพร่องหลายจุดที่เราไม่สามารถแก้ไขได้โดยวิธีอื่น\n\nถ้าคุณต้องการใช้ Firefox ได้ตามปกติ คุณต้องยกเลิกการติดตั้ง Torbutton และดาวน์โหลดชุดขยายรวมของ Tor Browser ซึ่งคุณสมบัติความเป็นส่วนตัวขà
 ¸­à¸‡ Tor Browser เหนือกว่าคุณสมบัติของ Firefox ปกติ แม้ Firefox ถูกจะใช้ด้วย Torbutton\n\nหากต้องการลบ Torbutton ไปที่ เครื่องมือ->Addons->Extensions และคลิกปุ่มลบออกที่อยู่ข้าง Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = ข้อมูลสำคัญจาก Torbutton\n\nตอนนี้ Torbutton ถูกเปิดใช้ตลอดเวลา\n\nคลิกที่ Torbutton เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = ปลั๊กอินอย่าง Flash สามารถทำให้ความเป็นส่วนตัวและความเป็นนิรนามของคุณเสียไป\n\nพวกมันสามารถตัดผ่านข้าม Tor ไป และเปิดเผยตำแหน่งที่ตั้งและหมายเลข IP ของคุณ\n\nคุณแน่ใจไหมว่าต้องการจะเปิดใช้ปลั๊กอิน?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = ไม่ต้องถามฉันอีก
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser จะปิดหน้าต่างและแท็บทั้งหมด เซสชันของเว็บไซต์ทั้งหมดจะสูญหาย\n\nเริ่มใช้งาน Tor Browser ใหม่ตอนนี้เพื่อรีเซตข้อมูลประจำตัว
+
+torbutton.maximize_warning = การขยาย Tor Browser อนุญาตให้เว็บไซต์สามารถระบุขนาดหน้าจอของคุณ ซึ่งอาจถูกใช้ในการติดตามคุณ เราแนะนำให้คุณใช้หน้าต่าง Tor Browser ขนาดตามค่าเริ่มต้น 
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=เว็บไซต์นี้ (%S) พยายามสกัด ข้อมูลรูปภาพพื้นที่ทำงาน HTML5 ซึ่งอาจถูกใช้ระบุคอมพิวเตอร์ของคุณโดยเฉพาะ\n\nควรให้ Tor Browser อนุญาตเว็บไซต์นี้สกัดข้อมูลรูปภาพพื้นที่ทำงาน HTML5 หรือไม่
+canvas.notNow=ไม่ใช่ตอนนี้
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=อนุญาตในอนาคต
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=ไม่เลยสำหรับเว็บไซต์นี้ (แนะนำ)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=ปัญหาโปรไฟล์ %S
+profileReadOnly=คุณไม่สามารถเรียกใช้ %S จากระบบไฟล์แบบอ่านเท่านั้น กรุณาคัดลอก %S ไปยังที่ตั้งอื่นก่อนลองใช้มัน
+profileReadOnlyMac=คุณไม่สามารถเรียกใช้ %S จากระบบไฟล์แบบอ่านเท่านั้น กรุณาคัดลอก %S ไปยังเดสก์ท็อปหรือแอปพลิเคชันก่อนลองใช้มัน
+profileAccessDenied=%S ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงโปรไฟล์ กรุณาแก้ไขการอนุญาตระบบไฟล์ของคุณและลองใหม่อีกครั้ง
+profileMigrationFailed=การย้ายโปรไฟล์ %S ที่มีอยู่แล้วของคุณล้มเหลว\nการตั้งค่าใหม่จะถูกใช้
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=กำลังดาวน์โหลดอัปเดต %S
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=การเชื่อมต่อเข้ารหัสลับ (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=การเชื่อมต่อเข้ารหัสลับ (Onion Service)



More information about the tor-commits mailing list