[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jul 29 20:17:53 UTC 2019


commit 80c66deb29f93c9979f44de34591913d1aae2c2e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jul 29 20:17:51 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 nb-NO/torbrowser_strings.dtd | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nb-NO/torbrowser_strings.dtd b/nb-NO/torbrowser_strings.dtd
index e4deff281..0e5d29071 100644
--- a/nb-NO/torbrowser_strings.dtd
+++ b/nb-NO/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Løktjenester er nettsteder som slutter med en .onion som gir ekstra beskyttelse til utgivere og besøkende, inkludert ekstra sikkerhetstiltak mot sensur. Løktjenester tillater alle å gi innhold og tjenester anonymt.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Gå til å utforske">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Sveip til venstre for å se Tor-logger">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Koble til">
 <!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Vi kobler til Tor netverket">
 
@@ -35,7 +35,7 @@
 <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internett sensureres her">
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Trykk for og konfigurere en bro til å koble til Tor">
 
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
@@ -46,7 +46,7 @@
 <!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Skriv en per linje">
 
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (anbefalt)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
 <!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
@@ -54,6 +54,6 @@
 <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
 <!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Det oppstod en feil. Sveip for mer informasjon.">
 
 <!ENTITY sync_not_supported "Sync is not currently supported in Tor Browser on Android">



More information about the tor-commits mailing list