[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 19 21:47:51 UTC 2019


commit befb54c14a96b5e2a832bb08d5493d06f9d79224
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 19 21:47:48 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+lt.po | 9 +++++++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 06be0540d..32d31e18a 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -368,11 +368,14 @@ msgid ""
 " Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
 "follow the account)."
 msgstr ""
+"Pavyzdžiui, norėdami gauti nuorodą Tor Naršyklei anglų kalba, kuri veiktų "
+"macOS, siųskite tiesioginę žinutę į @get_tor su žodžiais \"osx en\" (sekti "
+"paskyros nereikia)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "###### GETTOR NAUDOJIMAS PER JABBER/XMPP (JITSI, COYIM IR T.T.):"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -380,11 +383,13 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
 "message to gettor at torproject.org with the words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"Norėdami gauti nuorodą Tor Naršyklei kinų kalba Linux operacinei sistemai, "
+"siųskite žinutę į gettor at torproject.org su žodžiais \"linux zh\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "TOR NARŠYKLĖS PALEIDIMAS PIRMĄ KARTĄ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)



More information about the tor-commits mailing list