[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 19 12:46:40 UTC 2019


commit 39800fb0e3b750a73f9d41001fd307ac13b7f0d7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 19 12:46:38 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 ko.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/ko.po b/ko.po
index 407229b38..e4228d94f 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>, 2014
 # Chris Park <utopinator at gmail.com>, 2016
 # Emma Peel, 2019
+# Harry Cha <diamondphonix at gmail.com>, 2019
 # Dr.what <javrick6 at naver.com>, 2014
 # ryush00 <ryush00 at gmail.com>, 2014
 # Sangmin Lee <sangminlee7648 at gmail.com>, 2016
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:04+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Harry Cha <diamondphonix at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,23 +113,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "이름 바꾸기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
 msgid "Keep current name"
-msgstr ""
+msgstr "현제 이름 유지"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "su는 현재 사용이 중지되었습니다. 대신 sudo를 사용해 주십시요."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "잠금화면"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "잠시 중지"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "구성"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{시작}과 {마지막}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어에 추가할까요?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid ""
@@ -213,18 +214,18 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
 msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "매번 설치하기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "한번 설치하기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어 생성이 실패했습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
 msgid ""
@@ -234,18 +235,18 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "퍼시스턴트 저장소 생성"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "퍼시스턴트 저장소 생성이 실패하였습니다."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "자동으로 Tails를 시작할때 {package} 설치하실수 있습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 msgid ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어에서 {packages} 제거하겠습니까?"
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
@@ -284,19 +285,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "몇분이 소요될수도 있습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어의 설치가 실패했습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어가 성공적으로 설치되었습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어 업그래이드 확인이 실패했습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어의 업그래이드가 실패했습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
 msgid "Documentation"
@@ -327,18 +328,18 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "제거 실패 {pkg}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "추가 소프트웨어 구성 읽기를 실패했습니다."
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "자동 설치 {package} 중지"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
 msgid ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
 msgid "[package not available]"
-msgstr ""
+msgstr "[페키지가 없습니다.]"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -419,15 +420,15 @@ msgstr "네트워크 카드 ${nic_name} (${nic}) 의 MAC 스푸핑이 실패했
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "잠금화면"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
+msgstr "화면 잠금"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "화면 잠금 해지를 위해서 비밀번호를 만드세요."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "바위 산"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus at tails.boum.org/extension.js:55
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "어니언 회로 열기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -567,35 +568,35 @@ msgstr "브라우저를 실행시키지 못 했습니다."
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_size} 음량"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} (읽기 전용)"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} 에 있는 {container_path}"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
+msgstr "볼륨 잠금해지 오류"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -650,11 +651,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
 msgid "Error locking volume"
-msgstr ""
+msgstr "볼륨 잠금 오류"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr ""
+msgstr "어떤 파일도 추가되지 않았습니다."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"



More information about the tor-commits mailing list