[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 9 22:45:29 UTC 2019


commit f84d111be1f409c21ed28e1afe05f7ec42aa9268
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 9 22:45:26 2019 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 ++++++----
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 89ba25bdb..5c9b18679 100644
--- a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Translators:
+# Aleksa Ristić, 2019
 # an lykin <lykin at protonmail.com>, 2018
 # Pseudoscops, 2018
 # obj.petit.a, 2014
@@ -15,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-29 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Pseudoscops\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-09 22:21+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksa Ristić\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,13 +81,13 @@ msgstr "Ух, страшно!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Дошло је до грешке при набавлјању вашег QR kода."
+msgstr "Изгледа да је дошло до грешке при добијању вашег QR kода."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "QR код садржи ваше линије премошћивања. Скенирајет га са читаћем QR кода да бисте ископирали ваше линије премошћивања на моблине као и на друге уређаје."
+msgstr "QR код садржи ваше линије премошћивања. Скенирајте га читачем QR кода да бисте ископирали ваше линије премошћивања на моблине као и на друге уређаје."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."



More information about the tor-commits mailing list