[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 31 05:49:47 UTC 2019


commit dc7f5a5ede098f7c1d126fdf55427914cd4c21b7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 31 05:49:44 2019 +0000

    Update translations for whisperback
---
 id/id.po | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 391298903..949cfc69e 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Fathan Imanudin <night.ataraxia at gmail.com>, 2014
 # Ferriandy Chianiago <gpl4all at gmail.com>, 2015
 # hermawan <hermawanadhis at gmail.com>, 2014
+# ical, 2019
 # Lucas Susanto <susantolucas at yahoo.com>, 2015
 # Mark Hiro <akmalgaul at gmail.com>, 2015
 # se7entime <se7entime at openmailbox.org>, 2013
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-31 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s variabel tidak ditemukan pada berkas konfigurasi /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Membutuhkan beberapa saat..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Alamat surel kontak sepertinya tidak valid."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Kirim umpan balik melalui surel terenkripsi."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 Tails developers (tails at boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Ini tidak terlihat sebagai URL atau kunci OpenPGP yang valid."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 tails at boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 tails at boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Kirim umpan balik dalam surel terenkripsi\nHak Cipta (C) 2009-2018 pengembang Tails <tails at boum.org>\n\nProgram ini adalah perangkat lunak gratis; Anda diizinkan untuk mendistribusikan dan/atau memodifikasinya\ndi bawah ketentuan GNU General Public License sebagaimana seperti yang dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi, atau (dengan\npilihan Anda) versi yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi\nTANPA GARANSI; bahkan tanpa jaminan tersirat dari\nDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU\nGeneral Public License untuk lebih jelas.\n\nAnda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika tidak, lihat <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Deskripsi bug"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."



More information about the tor-commits mailing list