[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 28 07:49:15 UTC 2019


commit cc6eaf4b055466650b9e99fc693fe903ef5ffaa7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 28 07:49:13 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ta/network-settings.dtd | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/ta/network-settings.dtd b/ta/network-settings.dtd
index bab002aee..7384e2c8c 100644
--- a/ta/network-settings.dtd
+++ b/ta/network-settings.dtd
@@ -10,24 +10,24 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor உடன் இணைக்க "இணையை" கிளிக் செய்யுங்கள்.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "நீங்கள் Tor ஐ தணிக்கை செய்யும் (எகிப்து, சீனா, துருக்கி போன்ற) நாடுகளில் இருந்தால் அல்லது பதிலாள் தேவைப்படும் தனிப்பட்ட வலைப்பின்னலில் இருந்தால் பிணைய அமைப்புகளைச் சரிசெய்ய "கட்டமையை" கிளிக் செய்யுங்கள்.">
 <!ENTITY torSettings.configure "கட்டமைக்க">
 <!ENTITY torSettings.connect "இணைக்க">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Tor தொடங்குவதற்கு காத்திருக்கிறது...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor ஐ மறுதொடக்கு">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "மறுகட்டமை">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "நீங்கள் Tor bridges கட்டமைத்துள்ளீர்கள் அல்லது உள் பதிலாள் அமைப்பில் நுழைந்துள்ளீர்கள்.  Tor பிணையத்துடன் நேரடி இணைப்பு ஏற்படுத்த, இந்த அமைப்புகள் நீக்கப்பட வேண்டும்.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "அமைப்புகளை நீக்கி இணை">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "விருப்பத்தேர்வு">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "நான் இணையத்துடன் இணைய ஒரு பதிலாளைப் பயன்படுத்துகிறேன்">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "பதிலாள் வகை:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ஒரு பதிலாள் வகையைத் தேர்ந்தெடுங்கள்">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "முகவரி:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்பெயர்">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -36,25 +36,25 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "இந்த கணினி ஒரு தீயரண் வழியே செல்கிறது அது குறிப்பிட்ட முனைகளுக்கான இணைப்புகளை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "அனுமதிக்கப்பட்ட முனைகள்:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor எனது நாட்டின் தணிக்கையிடப்படுகிறது">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ஒரு உள்ளமை bridge தேர்ந்தெடுங்கள்">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ஒரு bridge தேர்ந்தெடுங்கள்">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org இலிருந்து bridge கோருங்கள்">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "படத்திலிருக்கும் எழுத்துகளை உள்ளிடுங்கள்">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ஒரு புதிய சவாலைப் பெறுங்கள்">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "சமர்ப்பி">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "எனக்குத் தெரிந்த bridge வழங்கு">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "நம்பிக்கையான மூலத்திலிருந்து bridge தகவலை உள்ளிடுங்கள்.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "முகவரி:முனை தட்டச்சிடுங்கள் (ஒரு வரிசைக்கு ஒன்று)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog " Tor பதிவுகளை கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "பதிலாள் உதவி">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ஒரு நிறுவனம், பள்ளி அல்லது பல்கலைக்கழக வலைப்பின்னல் வழியே இணைக்கும்போது ஒரு உள் பதிலாள் தேவைப்படலாம். பதிலாள் தேவைப்படுகிறதா என்பது உங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரியவில்லையெனில், மற்றொரு உலாவியின் இணைய அமைப்புகளைப் பாருங்கள் அல்லது உங்கள் கணினியின் பிணைய அமைப்புகளைச் சரிபாருங்கள்.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge தொடர் உதவி">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
 



More information about the tor-commits mailing list