[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 27 14:20:30 UTC 2019
commit eb2fb68922b48b4c668d045f7ed02f1941d1f508
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 27 14:16:07 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
fa.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 5077c9f03..722d5adba 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Atash G <Ali_hosseine at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "مستندات"
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "حذف {package} از نرم افزار های جانبی شما؟ این کار نصب خودکار بسته را متوقف میکند."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "برای انجام این کار، برخی از نرم افزار ها را با استفاده از <a href=\"synaptic.desktop\">مدیر بسته synaptic</a> یا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر روی خط فرمان</a> نصب کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
msgid ""
@@ -362,20 +362,20 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "برای انجام این کار، زمانی که تیلز شروع میشود، ذخیره مداوم خود را باز کنید و برخی از نرم افزار ها را با استفاده از <a href=\"synaptic.desktop\">مدیر بسته synaptic</a> یا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر روی خط فرمان</a> نصب کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "برای انجام این کار, یک ذخیره مداوم ایجاد کنید و برخی از نرم افزار ها را با استفاده از <a href=\"synaptic.desktop\">مدیر بسته synaptic</a> یا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر روی خط فرمان</a> نصب کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "برای انجام این کار، تیلز را روی یک حافظه USB با استفاده از <a href=\"tails-installer.desktop\">نصب کننده تیلز</a> نصب کنید و یک ذخیره سازی مداوم ایجاد کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
msgid "[package not available]"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
+msgstr "<b>حافظه رم خالی جهت بررسی برای به روز رسانی موجود نیست.</b>\n\nمطمئن شوید این سیستم حداقل پیش نیازهای لازم برای تیلز را پشتیبانی می کند.\nاین فایل را ببینید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nتیلز را راه اندازی مجدد کنید و دوباره برای به روز رسانی اقدام کنید.\n\nو یا به صورت دستی به روز رسانی کنید.\nاین فایل را ببینید: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "حجم {volume_size}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} (فقط-خواندنی)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
#. are placeholders and will be replaced.
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "محفظه باز شد (فقط خواندنی)"
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "مخزن پرونده {path} را نمیتوان با دسترسی نوشتن باز کرد.اگر بجای آن دسترسی فقط-خواندنی بود. شما نمی توانستید محتوای مخزن را اصلاح کنید.\n\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "نرم افزار اضافی"
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی نرم افزار جانبی نصبشده از ذخیره سازی مداوم خود هنگام شروع تیلز"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
More information about the tor-commits
mailing list