[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 24 09:45:26 UTC 2019


commit 3f61df082c155b4a7988fd90aab83c929f288c05
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 24 09:45:23 2019 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d851b7369..82404c953 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # B. K., 2016
 # BL <tresemes3 at gmail.com>, 2014
 # Edward Navarro, 2015
-# Emma Peel, 2017-2018
+# Emma Peel, 2017-2019
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2016
 # Ignacio Rodríguez <inactive+i5o at transifex.com>, 2015
 # NinjaTuna <nort0ngh0st at hotmail.com>, 2011
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ariel Barbosa <ariel at colnodo.apc.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Paso %s1%s "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Descarga %s el Navegador Tor %s"
+msgstr "Descarga %s el Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Paso %s3%s "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Ahora %s añade los puentes al Navegador Tor  %s"
+msgstr "Ahora %s añade los puentes al Tor Browser  %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Intenta incluir tanta información como puedas sobre tu caso, incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar, versión de Navegador Tor y cualquier mensaje que Tor haya dado, etc."
+msgstr "Intenta incluir tanta información como puedas sobre tu caso, incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar, versión de Tor Browser y cualquier mensaje que Tor haya dado, etc."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Para introducir puentes de red en el navegador Tor, ve a la %s página de descarga del Navegador Tor %s y sigue las instrucciones de descarga e inicio del Navegador Tor."
+msgstr "Para introducir puentes de red en el Tor Browser, ve a la %s página de descarga del Tor Browser %s y sigue las instrucciones de descarga e inicio del Tor Browser."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151



More information about the tor-commits mailing list