[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 23 02:46:26 UTC 2019


commit 072f0ddf75b20c9b3f42bbbeccd04e181f45f1ff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 23 02:46:24 2019 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 pt_BR.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 8df13c48b..b8122ec41 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2018
 # Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2013-2018
 # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente at gmail.com>, 2014
+# Chacal Exodius, 2019
 # Danton Medrado, 2015
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2018
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
@@ -28,9 +29,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: Chacal Exodius\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,6 +113,30 @@ msgstr "_Lançar"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Saída"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
+#, sh-format
+msgid ""
+"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
+"\n"
+"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
+"\n"
+"<i>${filename}</i>\n"
+"\n"
+"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
+msgstr "<b><big>Você quer renomear seu banco de dados <i>KeePassX</i></big></b>?\n\nVocê tem um banco de dados <i>KeePassX</i> na sua pasta <i>Persistente</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nRenomeá-lo para <i>keepassx.kdbx</i> permitiria que o <i>KeePassX</i> o abrisse automaticamente no futuro."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
+msgid "Keep current name"
+msgstr "Mantenha o nome atual"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
+msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
+msgstr "su está desativado. Por favor use sudo em vez disso."
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
@@ -258,7 +283,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -402,23 +427,23 @@ msgid ""
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
 msgstr "A máscara de identidade MAC falhou para a placa de rede ${nic_name} (${nic}). A recuperação do erro também falhou, portanto, toda a navegação está desabilitada.\nTalvez seja melhor reiniciar o Tails e desabilitar a máscara de identidade MAC."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Bloquear a tela"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
 msgstr "Bloqueador de Tela"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 



More information about the tor-commits mailing list