[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 18 15:16:22 UTC 2019


commit 1e05b8b971be4ca9786ca9f918e003a36c5db4a4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 18 15:16:20 2019 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 he.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 34 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index c4fb408d1..832683a8d 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Dvir Rosen <ndvnis at gmail.com>, 2014
 # Emma Peel, 2018
 # GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2013
-# ION, 2017-2018
+# ION, 2017-2019
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
 # Ruben <drarbib at gmail.com>, 2014
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,6 +98,30 @@ msgstr "_הפעל"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_יציאה"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
+#, sh-format
+msgid ""
+"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
+"\n"
+"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
+"\n"
+"<i>${filename}</i>\n"
+"\n"
+"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
+msgstr "<b><big>האם אתה רוצה לשנות את שם מסד הנתונים <i>KeePassX</i> שלך?</big></b>\n\nיש לך מסד נתונים <i>KeePassX</i> בתיקייה <i>המתמידה</i> שלך:\n\n<i>${filename}</i>\n\nשינוי שמו אל <i>keepassx.kdbx</i> יתיר אל <i>KeePassX</i> לפתוח אותו באופן אוטומטי בעתיד."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
+msgid "Rename"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
+msgid "Keep current name"
+msgstr "שמור שם נוכחי"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
+msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
+msgstr "su מושבת. אנא השתמש ב־sudo במקום."
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Restart"
 msgstr "הפעלה מחדש"
@@ -244,7 +268,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
@@ -388,23 +412,23 @@ msgid ""
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
 msgstr "זיוף MAC נכשל עבור כרטיס הרשת ${nic_name} (${nic}). השבת השגיאה נכשלה אף היא כך שכל הרישות מושבת.\nאולי תעדיף להפעיל מחדש את Tails ולהשבית זיוף MAC."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "נעל מסך"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
 msgstr "נועל המסך"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "קבע סיסמה לביטול נעילת המסך."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
 msgid "Confirm"
 msgstr "אשר"
 



More information about the tor-commits mailing list