[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 17 14:50:25 UTC 2019


commit a347df4f507e0f08a6e0c1a40fe644951215ca7b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 17 14:50:22 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6c1cfa44a..4d705df6c 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1,7 +1,8 @@
 # Translators:
-# hoek <hoek at tuta.io>, 2018
+# Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2018
 # erinm, 2018
 # Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2018
+# Emma Peel, 2019
 # Dominik Adrian Grzywak, 2019
 # 
 msgid ""
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "FAQ"
 
 #: http//localhost/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Przeglądarka Tor"
+msgstr "Tor Browser"
 
 #: http//localhost/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "tor-browser"
-msgstr "przeglądarka-tor"
+msgstr "tor-browser"
 
 #: http//localhost/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -152,8 +153,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
-msgstr ""
-"Przeglądarka Tor uniemożliwia ludziom zobaczenie jakie odwiedzasz strony."
+msgstr "Tor Browser uniemożliwia ludziom zobaczenie jakie odwiedzasz strony."
 
 #: http//localhost/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid ""
 "Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
 "website?"
 msgstr ""
-"Nasza strona jest zablokowana przez cenzurę. Czy przeglądarka Tor może pomóc"
-" użytkownikom mieć dostęp do naszej strony?"
+"Nasza strona jest zablokowana przez cenzurę. Czy Tor Browser może pomóc "
+"użytkownikom mieć dostęp do naszej strony?"
 
 #: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -196,8 +196,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
 " is blocked."
 msgstr ""
-"Przeglądarka Tor na pewno może umożliwić ludziom łatwiejszy dostęp do Twojej"
-" strony, gdzie jest ona zablokowana."
+"Tor Browser na pewno może umożliwić ludziom łatwiejszy dostęp do Twojej "
+"strony, gdzie jest ona zablokowana."
 
 #: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid ""
 "and <mark><a href=\"https://noscript.net/\">NoScript</a></mark> — and adding"
 " anything else could deanonymize you."
 msgstr ""
-"Przeglądarka Tor podstawowo zawiera zainstalowane 2 add-ony — <mark><a "
+"Tor Browser podstawowo zawiera zainstalowane 2 add-ony — <mark><a "
 "href=\"https://www.eff.org/https-everywhere\">HTTPS Everywhere</a></mark> i "
 "<mark><a href=\"https://noscript.net/\">NoScript</a></mark> — dodawanie "
 "czegokolwiek więcej może Cię deanonimizować."
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "instalowanie-add-onow-rozszerzen-przegladarka-tor"
 #: http//localhost/tbb/which-platform-tor-browser-available/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
-msgstr "Na jakie platformy dostępna jest Przeglądarka Tor?"
+msgstr "Na jakie platformy dostępna jest Tor Browser?"
 
 #: http//localhost/faq/temp-faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en#mac\">macOS"
 " (OS X)</a></mark>."
 msgstr ""
-"Przeglądarka Tor jest na ten moment dostępna na <mark><a "
+"Tor Browser jest na ten moment dostępna na <mark><a "
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
 "easy.html.en#windows\">Windows</a></mark>, <mark><a "
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-protecting-other-apps"
-msgstr "przeglądarka-tor-ochrona-innych-aplikacji"
+msgstr "tor-browser-ochrona-innych-aplikacji"
 
 #: http//localhost/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/
 #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
 "Browser is not officially supported."
 msgstr ""
 "Jest coś takiego jak <mark><a href=\"https://www.torbsd.org/\">projekt "
-"TorBSD</a></mark>, ale ich Przeglądarka Tor nie jest oficjalnie wspierana."
+"TorBSD</a></mark>, ale ich Tor Browser nie jest oficjalnie wspierana."
 
 #: http//localhost/tbb/is-there-support-for-bsd/
 #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
 msgstr ""
-"Dlaczego Przeglądarka Tor wyświetla komunikat o tym, że nie działa Firefox?"
+"Dlaczego Tor Browser wyświetla komunikat o tym, że nie działa Firefox?"
 
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1794,9 +1794,9 @@ msgid ""
 " you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
 " permissions for."
 msgstr ""
-"Proszę upewnij się że nie ma przypadku gdzie przeglądarka Tor jest już "
-"włączona, oraz że wypakowałeś/aś przeglądarkę Tor w miejscu do którego "
-"użytkownik ma poprawne dostępy."
+"Proszę upewnij się że nie ma przypadku gdzie Tor Browser jest już włączona, "
+"oraz że wypakowałeś/aś przeglądarkę Tor w miejscu do którego użytkownik ma "
+"poprawne dostępy."
 
 #: http//localhost/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list