[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 16 14:29:20 UTC 2019


commit 3a81bab38ef1c1ec0f070b368a5ebc06de3405c7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 16 14:29:18 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ro/torbutton.properties | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..c79d2b5b2
--- /dev/null
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP necunoscut
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Acest navigator
+torbutton.circuit_display.relay = Releu
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Punte
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Țară necunoscută
+torbutton.circuit_display.guard = Releu Gardă
+torbutton.circuit_display.guard_note = Releul de [Gardă] va putea rămâne neschimbat.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Află mai mult
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor Browser adaugă această margine pentru a face lățimea și înălțimea ferestrei tale mai puțin specifică, și astfel reduce abilitatea altora de a te urmări online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a activa Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a dezactiva Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor a fost dezactivat
+torbutton.panel.label.enabled = Tor a fost activat
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton oferă posibilitatea de a configura setările navigatorului si de a goli rapid şi ușor datele private ale navigării.
+torbutton.popup.external.title = Descărcare fișier de tip extern?
+torbutton.popup.external.app = Navigatorul Tor Browser nu poate afișa acest fișier. Va trebui să îl deschizi cu o altă aplicație.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Anumite tipuri de fișiere pot face ca aplicațiile să se conecteze la Internet fără Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Pentru siguranță ești sfătuit să deschizi fișiere descărcate numai când ești offline, sau să folosești un sistem Tor Live precum Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Descărcare fişier
+torbutton.popup.cancel = Anulare
+torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de acum înainte
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton lucreaza diferit acum: nu mai poate fi inchis. Am facut aceasta schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit in siguranta intr-un browser care e utilizat si pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia in alt fel. Daca doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa dezinstalati Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de navigare privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul Elimina de langa Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe informatii.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate afecta intimitatea si anonimitatea.\\\n\n\\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\\n\n\\\n\nSigur doriti sa activati plugin-urile? \\\n\n\\\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
+torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.  
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Acest site web (%S) încearcă să extragă datele imaginii HTML5, care pot fi utilizate la identificarea în mod unic a computerului dumneavoastră.\n\nAr trebui ca navigatorul Tor să permită acestui site web să extragă datele imaginii HTML5?
+canvas.notNow=Nu acum
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Permite în viitor
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Niciodată pentru acest site (recomandat)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Problemă profil
+profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca reinițializarea.
+profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a încerca reinițializarea. 
+profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă. 
+profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tău a eşuat.\nSe vor folosi setări noi.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune Criptată (Serviciu Onion, %1$S, cheie pe %2$S biți, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Conexiune Criptată (Serviciu Onion)



More information about the tor-commits mailing list