[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 15 12:50:51 UTC 2019


commit ef5e1555e15b8a347324c7b7addd029120e961ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 15 12:50:48 2019 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 fa/fa.po |   4 +--
 hr/hr.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 pl/pl.po |   4 +--
 sk/sk.po |  61 +++++++++++++++++++--------------
 sl/sl.po |  20 +++++++----
 5 files changed, 127 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 9b90b4036..6e441b1fa 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # NoProfile, 2017
 # Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017
 # Yzdann, 2017
-# Vox Pop, 2018
+# Armin, 2018
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Vox Pop, 2018\n"
+"Last-Translator: Armin, 2018\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po
index cc629b774..4b798c588 100644
--- a/hr/hr.po
+++ b/hr/hr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Ljubo Šimić <aske777 at gmail.com>, 2018
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2018
 # Josip Domšić <josip.domsic at gmail.com>, 2018
+# erinm, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Josip Domšić <josip.domsic at gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorska lozinka"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -34,10 +35,13 @@ msgid ""
 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
 "security."
 msgstr ""
+"Postavite administratorsku lozinku ako trebate izvoditi administratorske "
+"zadatke. U suprotnom, administratorska lozinka će biti onemogućena zbog "
+"bolje sigurnosti."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite administratorsku lozinku"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
@@ -45,16 +49,16 @@ msgstr "Potvrdi"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdite svoju administratorsku lozinku"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows maskiranje"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -62,15 +66,17 @@ msgid ""
 "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
 "to avoid attracting suspicion in public places."
 msgstr ""
+"Ova opcija maskira Tails u Windows 10. To može biti korisno za izbjegavanje "
+"pozornosti na javnim mjestima."
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 10 kamuflaža"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:13
 msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Maskiranje MAC adrese"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:14
 msgid ""
@@ -79,28 +85,34 @@ msgid ""
 " as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
 "connectivity problems or look suspicious."
 msgstr ""
+"Maskiranje MAC adrese krije serijski broj Vašeg mrežnog sučelja (Wi-Fi ili "
+"žičanog adaptera) na lokalnu mrežu. Maskiranje MAC adrese je generalno "
+"sigurnije jer Vam pomaže da sakrijete svoju geografsku lokaciju, ali može "
+"stvoriti probleme sa vezom ili izazvati sumnju."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:15
 msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Maskiraj sve MAC adrese (zadano)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:16
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne maskiraj MAC adrese"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu otključati enkriptiranu pohranu s ovom lozinkom."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:18
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
+"Konfigurirat će te Tor most i lokalni proxy kasnije, nakon spajanja na "
+"mrežu."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli u Tails!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -108,10 +120,11 @@ msgctxt ""
 msgid ""
 "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
 msgstr ""
+"Da bi Vas proveli kroz Tails postavke, kliknite na <b>Obilazak</b> iznad"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik i regija"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
@@ -119,27 +132,27 @@ msgstr "Zadane postavke"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spremite postavke jezika i regije"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Jezik"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Raspored tipkovnice"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formati"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_Vremenska zona"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Enkriptirana _Trajna pohrana"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
@@ -147,11 +160,11 @@ msgstr "Prikaži šifru"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi trajnu pohranu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite lozinku za otključavanje trajne pohrane"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
@@ -160,27 +173,29 @@ msgstr "Otključaj"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Zaključaj trajnu pohranu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
+"Vaša trajna pohrana je otključana. Ponovno pokrenite Tails kako bi ju opet "
+"zaključali."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodatne postavke"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi dodatne postavke"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj dodatne postavke"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Mrežna konfiguracija"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid ""
@@ -188,56 +203,61 @@ msgid ""
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
 " disable all networking."
 msgstr ""
+"Ako je Vaša Internet veza cenzurirana, filtrirana ili iza proxya, možete "
+"konfigurirati Tor most ili lokalni proxy.  Kako bi radili kompletno offline,"
+" možete onemogućiti sve mrežne radnje."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:41
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Spoji se izravno na Tor mrežu (zadano)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurirajte Tor most ili lokalni proxy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući sav mrežni rad"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:44
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
+"Zadane postavke su sigurne u većini situacija. Kako bi dodali prilagođene "
+"postavke, stisnite \"+\" gumb."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Administratorska lozinka"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Isključeno (zadano)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:47
 msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "_Maskiranje MAC adrese"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Uključeno (zadano)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:49
 msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Mrežna veza"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Direktno (zadano)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:51
 msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_Windows kamuflaža"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Most i proxy"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
@@ -245,15 +265,15 @@ msgstr "Izvanmrežno"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo zaključavanje trajne pohrane."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Otključavam..."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne postavke"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
@@ -273,13 +293,13 @@ msgstr "Shutdown"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_Pokreni Tails"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:136
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "zadano:LTR"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:91
 #, python-brace-format
@@ -287,6 +307,8 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"live-persist nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
 #, python-brace-format
@@ -295,6 +317,9 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"cryptsetup nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:158
 #, python-brace-format
@@ -303,6 +328,9 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"trajna pohrana nije vratila kod {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:172
 #, python-brace-format
@@ -311,3 +339,6 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"Umount nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 57ef33ec5..ee540c46d 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # bogdrozd <bog.d at gazeta.pl>, 2016
 # Maks Skica <maks1823 at gmail.com>, 2016
 # Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2017
-# hoek <hoek at tuta.io>, 2017
+# Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2017
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: hoek <hoek at tuta.io>, 2017\n"
+"Last-Translator: Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2017\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index 818ed6264..f6bff4d23 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -3,24 +3,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
+# Translators:
+# martinstrucel <martin.strucel at gmail.com>, 2016
+# Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2016
+# Jajo Pajo, 2016
+# Roman Krilovský <budgeet at gmail.com>, 2016
+# Stanislav Tomáš <stanislav.tomas at hotmail.sk>, 2016
+# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2018
+# erinm, 2019
+# 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo správcu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -28,18 +37,20 @@ msgid ""
 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
 "security."
 msgstr ""
+"V prípade potreby vykonávať úlohy správcu, nastavte heslo správcu. V opačnom"
+" prípade bude zakázané kvôli vyššej bezpečnosti."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte heslo správcu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdiť"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrďte heslo správcu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
@@ -60,11 +71,11 @@ msgstr ""
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 10 kamufláž"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:13
 msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Predstieranie MAC adresy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:14
 msgid ""
@@ -94,7 +105,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Vitajte v Tails!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -105,11 +116,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk a región"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolené nastavenia"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
@@ -117,7 +128,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Language"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "_Keyboard Layout"
@@ -129,7 +140,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_Časové pásmo"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
@@ -150,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Odomknúť"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"
@@ -166,15 +177,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť dodatočné nastavenia"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať dodatočné nastavenie"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia siete"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid ""
@@ -193,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivovať všetky siete"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:44
 msgid ""
@@ -247,7 +258,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatočné nastavenia"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
@@ -275,14 +286,14 @@ msgstr ""
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -290,7 +301,7 @@ msgid ""
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -298,7 +309,7 @@ msgid ""
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/sl/sl.po b/sl/sl.po
index 2ef646907..e75ccbefd 100644
--- a/sl/sl.po
+++ b/sl/sl.po
@@ -3,13 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
+# Translators:
+# Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>, 2016
+# runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016
+# Matija <matija at srebrni-galeb.si>, 2016
+# Popins <popins30 at gmail.com>, 2016
+# stefan.b <stefan.baebler at gmail.com>, 2018
+# bungabunga, 2018
+# 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: bungabunga, 2018\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,14 +283,14 @@ msgstr ""
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -290,7 +298,7 @@ msgid ""
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -298,7 +306,7 @@ msgid ""
 "{stderr}"
 msgstr ""
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"



More information about the tor-commits mailing list