[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 15 12:19:32 UTC 2019


commit 59875af9634a9fd1c3454d65bcc6e65a872cf847
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 15 12:19:29 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 hr/torcheck.po | 20 ++++++++++----------
 sk/torcheck.po |  8 ++++----
 sl/torcheck.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 3 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/hr/torcheck.po b/hr/torcheck.po
index ad0342cf3..273fd06fa 100644
--- a/hr/torcheck.po
+++ b/hr/torcheck.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # 0Ensó0 <zelena990 at gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,22 +69,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project je US 501(c)(3) neprofitna organizacija koja je posvećena istraživanju, razvoju i obrazovanju o online anonimnosti i privatnosti."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Saznajte više »"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Idi"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kratke korisničke upute"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr ""
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor stranica s pitanjima i odgovorima"
 
 msgid "Volunteer"
 msgstr "volonter"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript je onemogućen."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Međutim, čini se da to nije Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni relej"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Ostanite anonimni"
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po
index 9ee15ef67..7eee13d3b 100644
--- a/sk/torcheck.po
+++ b/sk/torcheck.po
@@ -10,17 +10,17 @@
 # Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: FooBar <thewired at riseup.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
 msgstr "Gratulujeme. Tento prehliadač je nakonfigurovaný aby používal Tor."
diff --git a/sl/torcheck.po b/sl/torcheck.po
index 979737bc3..55e121551 100644
--- a/sl/torcheck.po
+++ b/sl/torcheck.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # stefan.b <stefan.baebler at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Čestitamo. Ta brskalnik je oblikovan za uporabo Tor"
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -56,42 +56,42 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Izgleda, da je vaš IP naslov:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali uporabljate Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta stran je tudi razpoložljiva v sledečih jezikih:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Za več informacij o tem izstopnem releju, glejte:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project je ne profitnen, predan raziskavam, razvoju in izobraževnju o anonimnosti in zasebnosti."
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Več o tem »"
 
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Pojdite"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Katka navodila uporabniku"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Darujte za podporo Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Q&A Site"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Prostovoljec"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript je omogočen."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript je onemogočen"
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list