[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 15 08:49:27 UTC 2019


commit e144b6cc6632078745e650284697e966714835f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 15 08:49:25 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ro/network-settings.dtd | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 62 insertions(+)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..cc428b860
--- /dev/null
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Setări Rețea Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectare la Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Setări Rețea Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Stabilire Conexiune">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Limba pentru Tor Browser">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Va rugăm sa alegeți o limbă.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Apasă "Conectare" pentru a te conecta la Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Apasă "Configurare" pentru a modifica setările de rețea dacă te afli într-o țară care blochează Tor (cum ar fi Egipt, China, Turcia) sau dacă te conectezi dintr-o rețea privată care necesită un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configurare">
+<!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Aștept Tor să pornească...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Repornește Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurare">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ați configurat punți Tor sau ați introdus setări proxy locale.  Pentru a te conecta direct la rețeaua Tor aceste setări trebuiesc eliminate.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Eliminare Setări și Conectare">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Opțional">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Folosesc un proxy pentru a mă conecta la Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "alege un tip de proxy">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresă IP sau hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer trece printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite porturi">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor este cenzurat în țara mea">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selectează o punte integrată">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selectează o punte">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Cere o punte de la torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Introdu caracterele din imagine">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obțineți o nouă provocare">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Trimite">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Folosește o punte pe care o știu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introdu informația despre punte dintr-o sursă de încredere">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "scrie adresă:port (una pe linie)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiați jurnalul Tor în Clipboard">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajutor Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local ar putea fi necesar la conectarea prin rețeaua unei companii, școli sau universități. Dacă nu ești sigur că un proxy este necesar, vezi setările pentru Internet în alt navigator web sau verifică setările de rețea.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Releuri de tip Punte">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Punțile sunt relee ne-listate care fac mai dificilă blocarea conexiunilor spre Rețeaua Tor.   Fiecare tip de punte folosește o altă metodă pentru a evita cenzura.   Cele de tip obfs fac traficul tău să semene cu zgomot aleatoriu, iar cele meek fac traficul să pară că se conectează la acel serviciu în loc de Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Datorită modului în care diverse țări încearcă să blocheze Tor, unele punți funcționează doar în anumite țări și nu în altele.   Dacă nu ești sigur ce punți funcționează în țara ta, vizitează torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Te rugăm să aștepți până ce stabilim o conexiune cu rețeaua Tor.   Aceasta poate dura mai multe minute.">



More information about the tor-commits mailing list