[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 14 18:49:21 UTC 2019


commit fc4c2897e3ff2da1e3781c82c14e64969e37d659
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 14 18:49:18 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ro/network-settings.dtd | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 628b5fa54..125e77d75 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Setări rețea Tor">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Setări Rețea Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectare la Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Setări Rețea Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Stabilire Conexiune">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Limba pentru Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Va rugăm sa alegeți o limba.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Va rugăm sa alegeți o limbă.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Apasă "Conectare" pentru a te conecta la Tor">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Apasă "Conectare" pentru a te conecta la Tor.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Apasă "Configurare" pentru a modifica setările de rețea dacă te afli într-o țară care blochează Tor (cum ar fi Egipt, China, Turcia) sau dacă te conectezi dintr-o rețea privată care necesită un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configurare">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
 
 <!-- Other: -->
@@ -20,8 +20,8 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Repornește Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurare">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ați configurat bridge-uri Tor sau ați introdus setări proxu locale.  Pentru a face o conexiune directă la rețeaua Tor aceste setări trebuiesc eliminate.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Eliminați Setări și Conectare">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ați configurat punți Tor sau ați introdus setări proxy locale.  Pentru a te conecta direct la rețeaua Tor aceste setări trebuiesc eliminate.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Eliminare Setări și Conectare">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opțional">
 
@@ -44,7 +44,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Cere o punte de la torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Introdu caracterele din imagine">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "A depune">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Trimite">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Furnizează o punte pe care o știu">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introdu informația despre punte dintr-o sursă de încredere">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "scrie adresă:port (una pe linie)">



More information about the tor-commits mailing list