[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 14 15:16:49 UTC 2019


commit a016696710d66c200f17e800ea0878864ff6c763
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 14 15:16:46 2019 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 pt_PT/pt_PT.po | 9 +++------
 1 file changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 8ce678853..3ae9b984b 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -100,8 +100,7 @@ msgstr "Não mascarar endereços MAC"
 #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
-"Não é possível desbloquear o armazenamento encriptado com esta frase de "
-"palavra-passe."
+"Não é possível desbloquear o armazenamento encriptado com esta frase-senha"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:18
 msgid ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Armazenamento _Persistente Encriptado"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Mostrar Frase de Palavra-passe"
+msgstr "Mostrar Frase-Senha"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -166,9 +165,7 @@ msgstr "Configurar Armazenamento Persistente"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
-"Insira a sua frase de palavra-passe para desbloquear o armazenamento "
-"persistente"
+msgstr "Insira a sua frase-senha para desbloquear o armazenamento persistente"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528



More information about the tor-commits mailing list