[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 11 22:47:16 UTC 2019


commit 175b04f3f4d01749d5add02e4809f0cca8458157
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 11 22:47:14 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 ro/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 25 insertions(+)

diff --git a/ro/android_strings.dtd b/ro/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..50a4f75fa
--- /dev/null
+++ b/ro/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bine ați venit">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Gata.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Navigatorul Tor Browser oferă cel mai ridicat standard de intimitate și securitate în timpul navigării pe Internet. Acesta protejează acum împotriva urmăririi, supravegherii și aplicării cenzurii. Acest scurt tur îți va arăta cum.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Începe acum">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Intimitate">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Cei ce îți urmăresc activitatea">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Navigatorul Tor Browser izolează cookie-urile și șterge istoricul de navigare după fiecare sesiune. Aceste modificări îți asigură intimitatea și siguranța. Apasă ‘Rețea Tor’ pentru a afla cum te protejăm la nivel de rețea. ">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Sari la Rețea Tor ">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rețea Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Navighează într-o rețea descentralizată">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Navigatorul Tor Browser te conectează la rețeaua Tor, menținută de mii de voluntari din întreaga lume. Spre deosebire de o rețea VPN, nu există un punct ce poate eșua sau o entitate centralizată căreia trebuie să ii acorzi încrederea pentru a te bucura de Internet în mod total privat. ">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Înaintează">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Securitate">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Alege-ți experiența.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "De asemenea îți punem la dispoziție setări suplimentare pentru a îți spori siguranța navigatorului. Setările de securitate îți permit să blochezi elemente ce pot fi folosite pentru a îți ataca calculatorul. ">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Înaintează">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Sfaturi">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Sfaturi pentru Experiență.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Cu toate elementele de securitate si intimitate puse la dispoziție de Tor, experiența ta de navigare pe internet ar putea fi diferită. Paginile se pot încărca mai lent depinzând de nivelul tău de securitate, iar alte elemente ar putea să nu se încarce sau să nu meargă de loc. De asemenea, se poate să ți se ceară să demonstrezi că esti om și nu robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Înaintează">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Servicii Onion">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Serviciile Onion sunt site-uri a căror adresă se termină cu '.onion', ce oferă extra protecție atât celor care le publică  cât și celor care le vizitează, și care includ măsuri suplimentare împotriva cenzurii. Serviciile Onion permit oricui să procure conținut sau servicii în mod anonim.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Explorează">



More information about the tor-commits mailing list