[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 11 16:16:32 UTC 2019


commit c84a01da7976043ac21d1020c058c00b2234aa63
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 11 16:16:30 2019 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 pt_PT.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 264 insertions(+)

diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
new file mode 100644
index 000000000..50ddbc3f9
--- /dev/null
+++ b/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "Para obter informação de depuração de erros, execute o seguinte comando: sudo tails-debugging-info"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Ocorreu um erro ao procurar atualizações"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Não foi possível determinar se existe uma atualização disponível no nosso sítio da Web.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize o ficheiro file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "não está disponível nenhuma atualização automática no nosso sítio da web para esta versão"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "o seu dispositivo não foi criado com o Instalador Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "O Tails foi iniciado a partir de um DVD ou de um dispositivo só de leitura"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "não existe espaço suficiente na partição do sistema Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "não tem disponível memória suficiente neste sistema"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Nenhuma explicação disponível para o erro '%{reason}s'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "O sistema está atualizado"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, podem haver problemas de segurança."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "A atualização disponível requer %{space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails,  mas está disponível apenas %{free_space}s."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "A atualização disponível requer %{memory_needed}s de memória livre, só está disponível %{free_memory}s."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Está disponível uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Erro ao detetar atualizações disponíveis"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Deve atualizar para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mis informações sobre esta versão, aceda a %{details_url}s\n\nRecomendamos que feche todos os outros programas abertos durante a atualização.\nPode demorar algum tempo o descarregamento da atualização, desde a alguns minutos até horas.\n\nTamanho do descarregamento: %{size}s\n\nQuer atualizar agora?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Atualização disponível"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Atualizar agora"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Atualizar mais tarde"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>Devia atualizar manualmente para o %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão aceda a %{details_url}s\n\nNão é possível atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, aceda a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+msgid "New version available"
+msgstr "Nova versão disponível"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "A transferir a atualização"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "A transferir a atualização para %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Não foi possível transferir a atualização.</b>\\n\\nVerifique a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, utilize o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Erro durante o descarregamento da atualização"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "O ficheiro de saída file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Erro ao criar a pasta temporária do descarregamento"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Falha ao criar a pasta temporária de descarregamento"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Não foi possível escolher o servidor de descarregamento.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "Erro ao escolher o servidor de descarregamento"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
+msgid ""
+"The upgrade was successfully downloaded.\n"
+"\n"
+"The network connection will now be disabled.\n"
+"\n"
+"Please save your work and close all other applications."
+msgstr "A atualização foi descarregada com sucesso.\n\nA ligação à rede será agora desligada.\n\nPor favor guarde o seu trabalho e feche todos os programas."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+msgid "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr "Atualização descarregada com sucesso"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+msgid "Apply upgrade"
+msgstr "Aplicar atualização"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possível.\n\nDeseja reiniciar agora?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Reiniciar o Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+msgid "Restart now"
+msgstr "Reiniciar agora"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
+msgid "Restart later"
+msgstr "Reiniciar mais tarde"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Ocorreu um erro durante o reiniciar do sistema"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Não foi possível reiniciar o sistema"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Ocorreu um erro ao desligar a rede"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Não foi possível desligar a rede"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "A atualizar o sistema"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede foi desativada."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Ocorreu um erro durante a instalação da atualização.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\\n\\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação da atualização"



More information about the tor-commits mailing list